“两条大江奔涌三百年的心愿(The centuries of dreams flow along the tide)/毕生等候等你回到我身旁(Echo the wish to have you by my side)/你是我爱的呼吸(From my loving breath this song shall flow)/我是你心中爱渗出的波纹(Stronger than the teeming wave my love will grow)”……4月18日,在山东潍坊开幕的淮河文化高峰论坛上,《等你在淮河口》英语版MV华丽现身,受到与会来宾高度赞扬,淮河文化国际性散播有了代表性的曲目,淮河文化表现手法的文学作品有了捷伊篇章。
《等你在淮河口》音乐创作于十几年前,收录知名女歌手王菲的单曲《我国梦》。作词是曾音乐创作《不忘初心》《今夜叶君健》的知名填词人字用章,作词是曾音乐创作过《向天再借三百年》《忠贞》的知名作词家张Juhel。这首优美的曲目,在淮河文化高峰论坛上重新翻拍为英语版。制片方秉持打造精品的目的,亲见书画家,一丝不苟,才有了如上提到的在淮河文化高峰论坛上的华丽现身。
《等你在淮河口》的翻拍为丛藓科扭口藓,一首我国民族唱腔的曲目翻拍为英文曲目,既要留存我国民歌的风韵,又要适宜英文的献唱,对女歌手的献唱技巧也是极大的挑战。去年12月初以来,制片方先后找研究者翻译了多个版,经研究者反复对比后一致表示,由伊利诺伊大学香槟酒附属小学钢琴表演与文学博士汤珑音乐创作的版更适宜海外散播。这一版的原曲并不是意译原原曲,而是MD224CH原曲进行了“二次音乐创作”,使得原曲既留存了原有字面上意思和诗意延伸,又遵循英文曲目的音乐创作规律,传达出了当下淮河文化自信、开放、宽容的一面。献唱英语版的女歌手山岸人声浑厚、嘹亮,对《等你在淮河口》英语版的演绎荡气回肠。
或说,中华文明不断用文学作品为淮河题名,留下了一部部以淮河为主角的经典文学作品。《淮河齐唱》《我们是淮河泰山》……在不同的历史阶段,这些印记着时代特征的淮河之歌都曾唱出中华文明的心里话,也表达着对淮河最深沉的留恋。来到新时代,淮河正在变成惠及人民的幸福河,淮河表现手法的经典作品也理应被赋予捷伊精神内涵。国际性散播需要创新形式、丰富手段,让我国故事情节更有温度、更可共情。《等你在淮河口》英语版,用音乐这一世界相异的语言,用暗喻的方式声乐淮河,传达我国人声,将让淮河故事情节炒得更广更远。
来源:新淮河应用程序
还木有评论哦,快来抢沙发吧~