石头城刘禹锡原文翻译 刘禹锡《石头城》翻译

六八 29 0

石头城 刘禹锡 的翻译

石头城 唐 刘禹锡 山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。 淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。 翻译: 群山围绕着故都金陵,周围景物依然如故, 潮水拍打着空荡荡的城郭,又静静的退回去。 秦淮河上东边那轮明月,依然是旧时的明月, 夜已深,月光从越过城垛照进城来。

古诗默写: 《石头城》唐·刘禹锡

《石头城》 【唐】刘禹锡 山围故国周遭在,潮打空城寂寞回.淮水东边旧时月,夜深还过女墙来.翻译:群山围绕着故都(金陵),四面群山还在,长江的潮水拍打着空城,带来丝丝寂寞的心情.秦淮河上东边升起的那轮明月啊,依然是旧时的明月,漫漫长夜,冷冷的月光从高高低低的城垛照进城来.

刘禹锡《石头城》翻译

《石头城》 【唐】刘禹锡 山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。 淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。 翻译: 群山围绕着故都(金陵),四面群山还在, 长江的潮水拍打着空城,带来丝丝寂寞的心情。 秦淮河上东边升起的那轮明月啊,依然是旧时的明月, 漫漫长夜,冷冷的月光从高高低低的城垛照进城来。

古诗《石头城》的意思

《石头城》 【唐】刘禹锡 山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。 淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。 翻译: 群山围绕着故都(金陵),四面群山还在, 长江的潮水拍打着空城,带来丝丝寂寞的心情。 秦淮河上东边升起的那轮明月啊,依然是旧时的明月, 漫漫长夜,冷冷的月光从高高低低的城垛照进城来。 [注解] 1:选自《全唐诗》卷三百六十五。刘禹锡,中唐诗人。这首诗借描写石头城的萧条景象,寄托国运衰微的感慨。石头城,古城名。本是古金陵城,三国时孙权重筑用此名。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐飞起。今为南京市。 2:石头城:在今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。 3:故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。 4:周遭:环绕。 5:淮水:指贯穿石头城的秦淮河。 6:旧时:指汉魏六朝时。 7:女墙:指石头城上得矮城。

石头城--刘禹锡

原文:

金陵五题·石头城

唐代:刘禹锡

山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。

淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。

译文:

群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍打着寂寞的空城。

淮水东边,古老而清冷的圆月,夜半时分,窥视这昔日的皇宫。

这首诗咏怀石头城,表面看句句写景,实际上句句抒情。诗人写了山、水、明月和城墙等荒凉景色,写景之中,深寓著诗人对六朝兴亡和人事变迁的慨叹,悲凉之气笼罩全诗。

扩展资料:

创作背景

刘禹锡写作这首诗时,大唐帝国已日趋衰败。朝廷里面,大臣相互排挤,出现了“牛李党争”,宦官专权依然如故;地方上藩镇割据势力又有所抬头。

所以,他写这首诗的主旨,仍然是讽喻现实,即借六朝的灭亡,来抒发国运衰微的感叹,希望当时的统治者,能以前车之覆为鉴。

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。

他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。

参考资料来源:百度百科-金陵五题

刘禹锡石头城的意思

【译文】 山围绕旧国都一一全还在, 潮水打着空城寂寞又折回。 秦淮河的东边从前的月亮, 夜深时还过那城上短墙来。 [注解] 1:选自《全唐诗》卷三百六十五。刘禹锡,中唐诗人。这首诗借描写石头城的萧条景象,寄托国运衰微的感慨。石头城,古城名。本是古金陵城,三国时孙权重筑用此名。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐飞起。今为南京市。 2:石头城:在今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。 3:故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。 4:周遭:环绕。 5:淮水:指贯穿石头城的秦淮河。 6:旧时:指汉魏六朝时。 7:女墙:指石头城上得矮城。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~