借酒消愁愁更愁全诗 借酒消愁愁更愁全诗带拼音

六八 60 0

借酒消愁愁更愁全诗

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》

——李白

弃我去者,昨日之日不可留;

乱我心者,今日之日多烦忧。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。

抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。

人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

扩展资料:

《宣州谢朓楼饯别校书书云》词句注释

宣州:今安徽宣城一带。谢朓(tiǎo)楼:又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,是南齐诗人谢朓任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。

李白曾多次登临,并且写过一首《秋登宣城谢朓北楼》。饯别:以酒食送行。校(jiào)书:官名,即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。

长风:远风,大风。

此:指上句的长风秋雁的景色。酣(hān):畅饮。高楼:指谢朓楼。

蓬莱文章:借指李云的文章。蓬莱,此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传:“是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山”。李贤注:“言东观经籍多也。

蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也。”建安骨:指刚健遒劲的诗文风格。汉末建安(汉献帝年号,196—220)年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为“建安风骨”。

小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢灵运并称为大谢、小谢。这里用以自喻。清发(fā):指清新秀发的诗风。发:诗文俊逸。

俱怀:两人都怀有。逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超迈的意兴。王勃《滕王阁序》:“遥襟甫畅,逸兴遄飞”。

李白《送贺宾客归越》:“镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。”壮思飞:卢思道《卢记室诔》:“丽词泉涌,壮思云飞。”壮思:雄心壮志,豪壮的意思。

览:通“揽”,摘取。一本作“揽”。

销:一本作“消”。更:一本作“复”。

称(chèn)意:称心如意。

明朝(zhāo):明天。散发(fà):去冠披发,指隐居不仕。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在。

弄扁(piān)舟:乘小舟归隐江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辞别越王勾践,“乘扁舟浮于江湖”(《史记·货殖列传》)。散发弄扁舟:一作“举棹还沧洲”。

参考资料来源:百度百科_宣州谢朓楼饯别校书叔云

借酒消愁愁更愁全诗

弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。这是李白的《宣州谢朓楼饯别校书叔云》

借酒消愁愁更愁上一句是什么

借酒消愁愁更愁上一句是抽刀断水水更流宣州谢朓楼饯别校书叔云 作者:李白 弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。  长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。  蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。  俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。  抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。  人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。译文  弃我而去的昨天已不可挽留,  扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。  万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。  你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。  我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。  好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。  啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。

“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”是什么意思?出自哪首诗?

“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”的 意思是:抽刀切断水流,水流更畅通;借酒消愁,愁绪更强烈。“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”的出处出自唐代李白的《宣州谢脁楼饯别校书叔云》原诗如下弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。白话译文弃我而去的昨日不可挽留。乱我心思的今日烦忧多多。借酒消愁,愁绪更强烈。万里长风送走秋雁。面对美景,正可在高楼饮酒作诗。先生的文章正有建安风骨,又流露出小谢诗风的清秀。我们满怀飘逸的兴致,想上青天揽住明月。抽刀切断水流,水流更畅;借酒消愁,愁绪更强烈。人生在世无法如意,不如披头散发登上扁舟归隐民间。创作背景这首诗作于安史之乱前不久。李白于742年(天宝元年)怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院。二年后,因被诬告而离开朝廷,内心十分愤慨地重新开始了漫游生活。在公元753年的秋天,李白来到宣州,不久,他的一位故人李云来到这里,很快又要离开,李白与他登谢朓楼,设宴送行。宣州谢朓楼是南齐诗人谢朓任宣城太守时所建。李白曾多次登临,并写过一首《秋登宣城谢朓北楼》。李白要送行的李云,是当时著名的古文家,任秘书省校书郎,负责校对图书。

求“借酒消愁愁更愁”诗文的全文

借酒消愁愁更愁出自唐代诗人李白的《宣州谢朓楼饯别校书叔云》。

原文:

弃我去者,昨日之日不可留。

乱我心者,今日之日多烦忧。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。

抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。

人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

译文:

弃我而去的昨天已不可挽留,扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。

万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。

你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。

我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。

好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。

啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。

扩展资料:

创作背景

这首诗约作于安史之乱前不久的天宝十二载(753年)。李白于天宝元年(742年)怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院。天宝三载(744年),因被谗言击中而离开朝廷,内心十分愤慨地重新开始了漫游生活。

大约是在天宝十二载(753年)的秋天,李白来到宣州,客居宣州不久,他的一位故人李云至此,很快又要离开,李白陪他登谢朓楼,设宴送行。

参考资料:百度百科-宣州谢朓楼饯别校书叔云

借酒消愁愁更愁全诗上一句?

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》 ——李白 弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。 俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。 抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。 人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~