登楼赋王粲原文赏析 王粲的《登楼赋》是一篇什么赋

六八 71 0

建安七子之王粲《登楼赋》赏析

名篇赏析——《登楼赋》 登 楼 赋 王 粲 登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留! (残荷曰:开篇就直接介绍楼宇所具有的气势以及所处的环境,层次分明,没有一句废话。最可贵的是,描述楼宇的气势还是从登上楼以后才开始!既没有写楼宇的高,也没有写楼宇的雄,但楼宇的雄峻却跃然纸上。) 遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心! (残荷曰:情景交融,夹叙夹议。写景则画龙点睛,抒情则悲从心来,议论则达古通今。) 惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而惨恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。 (残荷曰:发思古之情怀,悲当今之忧愤!) 残荷曰:东汉末年,汉献帝被董卓挟往长安时,王粲随之到了长安,由于他学识渊博,曾受到当时大学者蔡邕的赏识。因李、郭作乱,他离开长安,避难荆州投靠刘表,刘表因他相貌丑陋,又不拘小节,不予重用,长达十五年之久。王粲亲历乱离,目睹兵连祸结给人们带来的痛苦灾难,感触颇深,他的部分作品真切地反映了当时的社会现实,其代表有《七哀诗》和《登楼赋》。 王粲(177-217),字仲宣,是“建安七子”中成就最高的作家,《文心雕龙•才略》称他为“七子之冠冕”。 本文是王粲滞留荆州时登当阳城楼所写,赋中塑造了一位乱离人的形象,抒发了因久客他乡,才能不得施展而产生的怀乡思归之情和怀才不遇之忧,倾吐了期望天下统一太平,自己能施展才能,建功立业的情怀。 情景交融,夹叙夹议此文可称鼻祖!王粲词藻之华美,无出其右者。通篇既骈既韵,铿锵有声。写景则旷达浑厚,抒情则婉转凄恻。诚为千古绝唱。

<登楼赋>的赏析有哪些?

登楼赋 赏析 登楼赋 王粲 登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留! 遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心! 惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而?恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。 背景简介 王粲才能卓绝,但生逢乱世。十四岁时,军阀董卓劫持汉献帝和文武百官从洛阳西迁长安,王粲和父亲随行。汉献帝初平三年(192),王粲十六岁时,为躲避长安的董卓之乱,南下荆州。史称荆州牧刘表“爱民养士,从容自保,关西、兖、豫学士归之者以千数”(《资治通鉴》卷六十二),王粲与刘表又是同乡,所以投奔刘表。刘表原想把自己的女儿嫁给王粲,因王粲“形陋”,改变了主意。王粲没有受到刘表的重用,怀抱利器,竟久淹客地。在他避难荆州第十三年(建安十年)的某个秋日,登上当阳县东南的麦城城楼,骋目四望,自然万感横集,愁思泉涌,于是写下了这篇传送不衰的名赋。 内容述评 东汉末年到魏晋时代,人们开始对自己的生命和命运重新发现、思索和追求,这就是一般所说的“人的觉醒”。作家关注自己的生存处境,于是发出了“怀才不遇”这样一种时代的典型音调。作为文中的首唱,大概要算王粲的《登楼赋》了。 王粲在赋中抒发的苦闷和怨愤,表达出了封建社会中身处困境但心志甚高的文人的共同感受,故颇能激起历代有志者的强烈共鸣。“贾生年少虚垂泪,王粲春来更远游。”(李商隐《安定城楼》)王粲登楼,已成为人们耳熟能详的典故。 这是一篇抒情小赋,他以作者个人的情绪感受作为表现的主体。此赋的成功,首先就在于其真切动人的直接抒情性。 赋的起首写道:“登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。”一个“忧”字,奠定抒情基调,并通贯全篇,一笔到底,始终不懈。下面全文可分成三段。第一段写登临所见,与写景之中透露了些许“忧思”的信息;第二段,开头四句集中写作者胸中“忧思”既深且广:遭逢乱世堪忧,羁于客地堪忧,飘零日久堪忧……而这种由社会动乱和自身遭遇相互纠结盘郁而成的“忧思”,已到了令人难以承受(“孰忧思之可任”)的程度。于是乡国之思自然涌出,襟怀大开,忧思之情倾心尽吐。下面笔势顺转,以折进之法,写山高水长之远景,藉古人古事,书穷达不变之乡情。而无论写景还是抒情,都见出了作者的思乡之切。 第三段,对思乡之情作深一步的开掘,揭示了“忧思”的深层政治内涵。作者盼望黄河水清,王道一平,可以驰骋才力,实现抱负;原来他的“忧思”绝非关乎一己的乡土私情,而是一种无法实现经邦治国理想的苦闷和怨愤。“慷慨以任气,磊落以使才”(《文心雕龙?明诗》),建安文学的内在力量就在这里。王粲蛰居荆州一隅,因所托非人而宏图难展,不免感慨丛生,愁肠百结。“心凄怆以感发兮,意忉怛而?恻”,便是愤懑郁积的内心情怀的直接表露。在赋的结尾部分,作者遥顾开头,以“循阶除而下降兮”,呼应“登兹楼以四望兮”,以“气交愤于胸臆”,呼应“聊暇日以销忧”。作者本为销忧而登楼,谁知登楼销愁愁更愁!终篇之际,作者在浓重的使人压抑的悲愁气氛中,将一个夜半不寐、辗转反侧的自我抒情形象突现在读者面前,就像一幅占满整个画面的大特写,文章至此戛然而止,余味无穷,让我们至今掩卷而思,尚能强烈感受到作者内心起伏震荡的感情波澜。

王粲《登楼赋》原文,注释,译文,赏析

王粲:登楼赋

王粲

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭丘。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾士兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任!凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

这是王粲流寓荆州时所写的一篇登楼感怀之作。据陆侃如《中古文学系年》,当写于建安十一年(206)。王粲出身名门,才高志大,但生逢汉末乱世,司徒征召他不应,任为黄门侍郎他不就,而决意前往荆州依刘表。写此赋时,他已来荆州十四年,却仍然未得到重用。登高临远,触景兴悲,千感万慨,齐集心头,于是写下了这篇“声激而悲”(林纾语),传诵千古的名作。全文329个字,悲慨淋漓地抒发了他登楼远望时所兴发的故园之思、乱离之感,倾吐了怀才不遇的苦闷和渴望建功立业的心情。

文章开首即唱叹有情地写道:“登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。”“销忧”二字,既道出了登楼的目的,也为全篇定下了感情的基调,同时,作者郁积胸中的忧怨已使读者在不知不觉中受到了感染。起笔一石三鸟,可谓先声夺人,故刘勰称“仲宣靡密,发端必遒”(《文心雕龙·诠赋》)。继之,写城楼所处的自然环境,实即登楼所见。这里地势宽敞显豁,楼筑在清澈的漳水之滨,沮水也在附近蜿蜒流过。背面是高平的陆地,前面是低平的水涯,北终陶牧之境,西与昭丘相接。花果遮蔽原野,农作物铺满田畴,真是一块得天独厚,永肥土美的好地方。读到这里,如闻作者赞叹之声,似乎真的可以“销忧”了。然而,下面作者将笔锋一转,叹道:这里美倒是美,可惜不是我的故乡,哪里值得在此淹留呢?潜藏心底的故乡之思已经流泻笔端。

接着,顺势写强烈的怀乡之思。作者遭逢乱世,流寓荆州,算来已十四个年头。这期间,对故乡的怀念,无时无刻不在咬噬着他的心。“情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任!”这故园之思是何等真挚、强烈!忧思难任,又是怎样一种况味!惟其如此,所以当他此刻登上危楼凭栏远眺之时,有感于山高地远,故乡望而不见;归途遥遥,且多艰难险阻,不禁涕泗横流。“悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁”,这里感情发展到了最高峰。清人浦铣《复小斋赋话》说:“《登楼赋》情真语至,使人读之泪下。”作者把怀乡之思写得这般情深意切,正是这篇赋具有不朽的生命力,得以千古流传的奥秘之所在。作者似乎唯恐人们不理解他的这种感情,于是翻进一层,又举孔子在陈绝粮有“归欤”之叹,钟仪为晋人所俘仍奏楚音及庄舄虽在楚国作了大官病中仍吟越声的事例,说明人对故乡的感情都是一样的,并不因身世处境的不同而有所改变。先是动之以情,后又晓之以理,更使文章具有了夺人心,移人情的艺术力量。

最后,写时光易逝,才能不得施展的苦闷。这是其“忧思”的进一步深化。从《儒吏论》、《吊夷齐文》等篇章中,我们可以看到作者不屑作一个高蹈出尘的隐士。他的最高理想是期望出现一个“敦崇圣绪”,“礼乐咸举”的清平治世,以施展自己的才力。他的最大忧虑是壮志无处可施。然而,令人痛苦的是,这种“匏瓜之惧”、“井渫之畏”,竟恰恰是眼前的现实!他徘徊楼上,白日将没,悲风四起,天空中布满了愁云惨雾,鸟兽四处飞鸣逃奔。 目睹寂寥的原野,他的心更加凄怆悲伤。这里通过环境气氛的渲染,有力地烘托了作者悲凉的心境。天时已晚,他循阶而下,感情则由忉怛憯恻而气愤交加,以至长夜里辗转反侧,难以入睡。登楼本欲“销忧”,结果不但忧烦未解,反而平添了无限忧愁!在这种更为深刻的忧思怨愤中结束了全篇,真是言有尽而意无穷。

曹丕在《典论·论文》中称“王粲长于辞赋”,这个评价是十分中肯的。本篇一反汉赋铺张堆砌,雕琢浮饰的作风,以明白晓畅的笔法状物抒情,不仅对西汉以来的腐朽文风起到革新的作用,而且开了魏晋以后抒情小赋的先河。在由汉代大赋向六朝抒情小赋过渡的意义上,它是一篇具有里程碑性质的作品。文章在结构上也颇具匠心。它以三条线索交织成文:一条是行动线索,由登楼、徘徊而下楼;一条是感情线索,由赞叹、眷恋而忧愤;一条是时间线索,由白昼、傍夕而夜半。三条线索分头并进,又结为一体,将登楼所见、所思、所慨表现俱足。从行文上说,它既具文之流畅,又有诗之优美。全篇凡三易韵,抑扬有致,音节浏亮,故沈约赞其“高言妙句,音韵天成”(《宋书·谢灵运传论》)。它的沉郁悲凉的风格与作者的心态也十分吻合。

本文高度的思想性和艺术成就,引得当时和后世许多骚人墨客称赏不已。“元曲四大家”之一的郑光祖还敷衍赋意写成杂剧《醉思乡王粲登楼》。但王粲登楼的楼址究竟在哪里,前人颇多异说,或言在当阳,或言在江陵(见《文选》李善、刘良注)。依赋中所言漳、沮二水及陶牧、昭丘等地理方位详加考察,二说显属不合。今据《水经注》、《太平寰宇记》等多种史料记载,知王粲所登,实为当阳境内之麦城城楼无疑。王粲死后,当阳、襄阳、江陵三地均筑楼台,争言其地为王粲登楼感赋处,其影响于此亦可见一斑了。

一篇《登楼赋》,千载故园情。王粲在纷浊之世尚魂系故乡,如今丽日中天,国运昌隆,他乡旅客,海外游子,重新捧读此赋,或许感触会更多更深吧。

王粲登楼赋》原文和翻译

  《登楼赋》是东汉文学家“建安七子”--王粲的作品。这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,下面是其原文及翻译,欢迎阅读:

  登楼赋

  两汉:王粲

  登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮, 倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈 畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

  遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮, 向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡 之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越 吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!

  惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮, 畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾 以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而惨恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

  翻译:

  登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的.长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?

  (我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

  念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~