秦中寄远上人 秦中寄远上人原文及翻译

六八 31 0

秦中寄远上人的全文注解,具体意思。

原诗:  一丘常欲卧,三径苦无资。  北土非吾愿,东林怀我师。  黄金燃桂尽,壮志逐年衰。  日夕凉风至,闻蝉但益悲。  字面意思是:  有一个可供我隐居的山丘让我常常想要归卧,但是要经营一个隐居的茅舍(三径)又苦于没有资财。  滞留秦中做一个“北土”居民不是我的夙愿,我一直向往您(远上人)所住的寺院。  身上带的一点盘缠因物价昂贵(燃桂:买桂花树当柴禾,形容物价昂贵)已经用尽,原有的一点壮志一年年地销蚀。  傍晚时分凉风吹来,听见秋蝉的哀鸣我的心情越发悲伤。

秦中感秋寄远上人的写作背景是什么该如何去理解呢

【原文】  一丘常欲卧,三径苦无资。  北土非吾愿,东林怀我师。  黄金燃桂尽,壮志逐年衰。  日夕凉风至,闻蝉但益悲。  【译文】  本想长久地归隐山林,又苦于无钱举步维艰。  滞留长安不是我心愿,心向东林把我师怀念。  黄金像烧柴一般耗尽,壮志随岁月逐日衰减。  黄昏里吹来萧瑟凉风,听晚蝉声声愁绪更添。  【注释】  远上人:上人是对僧人的敬称,远是法号。事迹未详。  一丘:即一丘一壑,意指隐居山林。语出《晋书·谢鲲传》。  三径:《三辅决录》卷一谓“蒋翊归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游”。后便指归隐后所住的田园。  东林:指庐山东林寺,这里借指远上人所在的寺院。  黄金燃桂尽:《战国策·楚策三》谓“楚国之食贵于玉,薪贵于桂”。这里喻处境窘困。燃桂:烧贵如桂枝的柴。  闻蝉:听蝉鸣能引起人悲秋之感。卢思道《听鸣蝉篇》有“听鸣蝉,此听悲无极”。  【作者简介】  孟浩然,男,汉族,唐代诗人。本名不详,字浩然,襄州襄阳人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。  这首诗作于孟浩然第一次到长安应举不中、滞留至秋天时,即开元十五年至开元十七年间。科举考试,在春天举行,落榜后不离开长安,一般是准备来年再考。孟浩然未必没有这样的打算。但秋天到来时,他在长安待不下去了,就写了这首诗寄给远方友人远上人,抒发悲怀。

宠辱不惊。。 秦中感秋寄远上人的译文是什么?

译文本想长久地归隐山林,又苦于无钱举步维艰。滞留长安不是我心愿,心向东林把我师怀念。黄金像烧柴一般耗尽,壮志随岁月逐日衰减。黄昏里吹来萧瑟凉风,听晚蝉声声愁绪更添。

《秦中感秋寄远上人>> 是写给谁的??解释一下题目

孟浩然 写的,是写给一名叫远的僧人题解:在秦中这个地方,秋意、秋愁、秋望有感而发,将之寄给名叫远的僧人

秦中寄远上人?

原诗:   一丘常欲卧,三径苦无资。   北土非吾愿,东林怀我师。   黄金燃桂尽,壮志逐年衰。   日夕凉风至,闻蝉但益悲。   字面意思是:   有一个可供我隐居的山丘让我常常想要归卧,但是要经营一个隐居的茅舍(三径)又苦于没有资财。   滞留秦中做一个“北土”居民不是我的夙愿,我一直向往您(远上人)所住的寺院。   身上带的一点盘缠因物价昂贵(燃桂:买桂花树当柴禾,形容物价昂贵)已经用尽,原有的一点壮志一年年地销蚀。   傍晚时分凉风吹来,听见秋蝉的哀鸣我的心情越发悲伤。

秦中寄远上人

《秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人》 作者:孟浩然一丘常欲卧,三径苦无资。北土非吾愿,东林怀我师。黄金然桂尽,壮志逐年衰。日夕凉风至,闻蝉但益悲。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~