白露横江 白露横江,水光接天翻译

六八 49 0

白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。的意思是什么?

意思是:(我的情思)浩荡,就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止。

出处:北宋文学家苏轼创作的一篇赋《前赤壁赋》。

原文节选:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

译文:壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。

不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。

扩展资料

创作背景

《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。宋神宗元丰二年(1079年),因被诬作诗“谤讪朝廷”,遭御史弹劾,被捕入狱,史称“乌台诗案”。苏轼因写下《湖州谢上表》被扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱。“几经重辟”,惨遭折磨。

后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但“不得签署公事,不得擅去安置所。”这无疑是一种“半犯人”式的管制生活。

元丰五年(1082年),苏轼曾于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《前赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。

第一段,写夜游赤壁的情景。

第二段,写作者饮酒放歌的欢乐和客人悲凉的箫声。

第三段,写客人对人生短促无常的感叹。

第四段,是苏轼针对客之人生无常的感慨陈述自己的见解,以宽解对方。

第五段,写客听了作者的一番谈话后,转悲为喜,开怀畅饮。

翻译; 白露横江,水光接天

翻译:白茫茫的水汽笼罩着江面,水上浮光远接天边。《括水调歌·庐山几千仞》作者:林正大 【宋代】庐山几千仞,屹立并长江。杨澜左里,洪涛巨浪日春撞。风止雪消冰净,相与泊舟登岸,攀磴望空。岩壑响松桧,巨石激流淙。事幽寻,遗世俗,绝纷。幽花野草香满,时有鹤飞双。羡子买田筑室,欲使浮岚暖翠,坐卧对轩窗。我欲为君说,安得笔如杠。东坡前赤壁赋:壬戌之秋,七月既望,苏子与客,泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如凭虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨。击空明兮流光。渺渺兮余怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,馀音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:何为其然也?客曰:月朗星稀。乌鹊南飞。此非曹孟德之诗乎!西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎!方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉!况我与子,渔樵于江渚之上,侣鱼暇而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀我生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎。且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无尽,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然什么意思

1]白露横江:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。   [2]纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。 白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船飘去,凌于苍茫的万顷江面之上

白露横江,水光接天的意思

白露横江:白茫茫的雾气横贯江面。(现在也有人认为不是雾气,而是指由月光联而想成的)水光接天:水的光色与天的光色相连接。

白露横江古今异义

白露横江,水光接天

其中白露为古今异义

古义:白茫茫的水汽;

今义:二十四节气之一。

白露横江中白露的古今意义

白露横江 出自《赤壁赋》,作者是苏轼。白露横江的意思是白茫茫的雾气笼罩着江面  白露,白茫茫的水气。横江,笼罩江面。  出自:赤壁赋  作者:苏轼  原文:白露横江,水光接天  背景介绍:此时的苏轼,被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使。1082年秋、冬,苏轼先后两次游览的黄州附近的赤壁,写下两片赋,分别就是前赤壁赋和后赤壁赋。而此刻的苏轼与好友泛舟在赤壁之下,一片水气朦胧之色,而“白露横江”就是他描写赤壁当时景色的一句话。亲,希望可以帮助你满意请选我哦

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~