五十步笑百步的故事及寓意 五十步笑百步的故事及寓意读后感

六八 59 0

《五十步笑百步》的故事及寓意是什么?

五十步笑百步的故事说明了看事物不能只看表面也不能只局限于别人,而要看其本质和全局。看大局才能更好地发现问题,从而进行改正。

自己与他人有同样的缺点,但却因为自己的缺点程度较轻却毫无自知之明地去讥笑别人。告诫我们要有自知之明以及要客观理性的看待自己的缺点问题等。

相关内容解释

梁惠王说:“我对于国家,那可真是够尽心的啦!黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内,河东遭了饥荒,也如此办。我考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的。邻国的百姓并不因此而减少,我的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?”

孟子回答说:“大王喜欢战争,那就让我用战争作比喻吧。咚咚地敲起战鼓,兵器刀锋相交撞击,有人扔掉盔甲拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。凭着自己只跑了五十步,而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?”

惠王说:“不可以。只不过没有跑上一百步,这也是逃跑呀。”

孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望自己的百姓比邻国多了“。不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不尽。密网不下水塘捕鱼,鱼鳖就会吃不尽(按,古时曾经规定)。

斧子按一定的季节入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓供养老人孩子和为死者办丧事都没有什么遗憾了,百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了。

五亩大的宅园,在里面种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。鸡、猪、狗等家禽、家畜的饲养(豚:小猪。彘:大猪),不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的老人可以吃肉了。百亩的耕地,不要耽误它的生产季节,数口人的家庭没有挨饿的情况了。

五十步笑百步的故事及寓意有哪些?

五十步笑百步的故事及寓意有哪:

故事:

战国时期,孟子来到魏国都城大梁,拜见国君梁惠王。梁惠王向他请教了说:“黄河以北受灾,我就让老百姓移居到河东,还调运粮食到河北岸去赈济灾民。我的百姓也不比邻国的多,这是什么原因呢?”

孟子回答说:“两军交锋时,逃了五十步的士兵嘲笑那些逃了一百步的,您说有道理吗?”

寓意:

某些人在对别人的痛疽溃疡讽怨呵责的时候,却对自己的毛病视若无睹,毫无觉悟,用“五十步笑百步”的做法为自己掩饰有时候我们看到的只是令人眼花缭乱的事物表象,而藏在表象之后决定着事物本质的属性,往往容易被忽视。

成语运用:

成文用法:“五十步笑百步”比喻自己跟别人有同样的缺点错误,只是程度上轻一些,却毫无自知之明地去讥笑别人。在句中作宾语、分句;含贬义。

运用示例:闻一多《什么是儒家》:“孔子的见地还是远点,但比起冉求,也不过是以五十步笑百步而已。”

50步笑百100步的故事和寓意

1、五十步笑百步的故事,战国时候,孟子跟梁惠王谈话,打了一个比方,有两个兵在前线败下来,一个逃跑了五十步,另一个逃跑了一百步,逃跑了五十步的就讥笑逃跑了一百步的,说他不中用。其实两人都是在逃跑了,只是跑得远近不同罢了。2、寓意:比喻自己跟别人有同样的缺点或错误,只是程度上轻一些,可是却讥笑别人。

“五十步笑百步”是什么意思?意义何在?何解?

“五十步笑百步”:该成语典故出自于《孟子·梁惠王上》,原文是这样的:“王好战,请以战喻.慎然鼓之,兵刃既接,或百步而后止,或五十步而后止,以五十步笑百步,则何如?”意思说:战斗中有两个打了败仗的士兵,向后逃跑了五十步的讥笑逃跑了一百步的;实际上他们两人都是临阵逃跑,实质是一样的。现在用来比喻自己跟别人有同样的缺点或错误,只是程度上轻一些,却毫无自知之明地去讥笑别人。我们在理解这个成语典故时,单从字面上理解“五十步”和 “一百步”是不能明确什么意义的,必须辅以相应的材料才能具体、明了。

五十步笑百步的故事及寓意是什么?

五十步笑百步的故事说明了看事物不能只看表面也不能只局限于别人,而要看其本质和全局。看大局才能更好地发现问题,从而进行改正。

自己与他人有同样的缺点,但却因为自己的缺点程度较轻却毫无自知之明地去讥笑别人。告诫我们要有自知之明以及要客观理性的看待自己的缺点问题等。

扩展资料

梁惠王说:“我对于国家,那可真是够尽心的啦!黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内,河东遭了饥荒,也如此办。我考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的。邻国的百姓并不因此而减少,我的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?”

孟子回答说:“大王喜欢战争,那就让我用战争作比喻吧。咚咚地敲起战鼓,兵器刀锋相交撞击,有人扔掉盔甲拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。凭着自己只跑了五十步,而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?”

惠王说:“不可以。只不过没有跑上一百步,这也是逃跑呀。”

孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望自己的百姓比邻国多了。不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不尽(这句指在农忙季节不应让人民为公家服役)。密网不下水塘捕鱼,鱼鳖就会吃不尽(按,古时曾经规定)。

斧子按一定的季节(指在草木凋落的时候,那时生长时节已过)入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓供养老人孩子和为死者办丧事都没有什么遗憾了,百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了。

五亩大的宅园,在里面种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。鸡、猪、狗等家禽、家畜的饲养(豚:小猪。彘:大猪),不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的老人可以吃肉了。百亩的耕地,不要耽误它的生产季节,数口人的家庭没有挨饿的情况了。

认认真真地办好学校教育,反覆进行孝敬父母、敬爱兄长的教育(庠序:学校,殷代叫序,周代叫庠),须发花白的老人就不会头顶著或背负著重物走在路上了。七十岁的人穿衣吃肉,普通百姓饿不着、冻不着,能达到这样的地步,却不能统一天下而称王的,是不曾有过的事。

富贵人家让猪狗吃人吃的东西,而不知道加以约束,道路上有饿死的人,却不知道打开粮仓赈救灾民,老百姓死了,就说:“这不是我的罪过,是年成不好造成的。”

这种说法和拿着刀子刺人,把人杀死后,却说“杀死人的不是我,是兵器”有什么不同?大王不要归罪于年成,那么,天下的老百姓(指别的诸侯国的人)就会前来归顺了。”

《五十步笑百步》的故事及寓意是什么?

五十步笑百步,简称五十笑百,是出自《孟子·梁惠王上》中之一则寓言。孟子对梁惠王(魏惠王)说,士兵在阵前逃跑,一人逃了五十步,另一人逃了一百步,前者就讥笑后者不勇敢,以此来比喻讥笑别人犯错时,自己亦犯了同样之错误,只是程度轻一点。

原文

梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”

曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”

曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。

五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发。人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:非我也,兵也。王无罪岁,斯天下之民至焉。”

(选自《孟子.梁惠王上》)

二、翻译

梁惠王说:“我治理梁国,真是费尽心力了。黄河西地方遭了饥荒,我便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到黄河西。河东遭了饥荒,也这样办。我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的。可是,邻国的百姓并不因此减少,我的百姓并不因此加多,这是什么缘故呢?”

孟子回答道:“大王喜欢打仗,请让我拿战事作比喻。咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,有士兵丢盔弃甲,拖着兵器逃跑。有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚。如果自己只逃了五十步就嘲笑该等逃了一百步之人,则如何?”

惠王说:“不可以,只不过后面的逃不到一百步罢了,此亦是逃走呀!”

孟子说:“大王如果懂得此一点,则不要指望魏国的百姓会多于邻国了。如果兵役徭役不妨害农业生产的季节,粮食便不会食完;如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就不会食光;如果按季节拿着斧头入山砍伐树木,木材就不会用尽。粮食和鱼鳖食不完,木材用不尽,是使百姓对生养死葬没有遗憾。

百姓对生养死葬都无憾,就是王道之开端了。分给百姓五亩大的宅园,种植桑树,五十岁以上者就都可以穿丝绸了。鸡狗和猪等家畜,百姓能够适时饲养,七十岁以上之老人就都可以食肉了。每家人有百亩的耕地,官府不去妨碍其生产季节,数口人之家庭就可以不挨饿了。

认真地办好学校,反复地教导老百姓孝顺父母、尊敬兄长之大道理,须发花白之老人也就不会自己负载着重物在道路上行走了。七十岁以上者有丝绸穿,有肉食,普通百姓不饥不寒,如此还不能实行王道,是从来未有过!

现在梁国,富贵人家之猪狗食掉了人之粮食,而不约束制止;道途上有饿死之人,而不打开粮仓赈救。老百姓死了,竟然说:‘此非我之罪过,而是由于年岁收成不好。’此种说法和拿刀杀死了人,却说‘不是我杀,而是兵器杀’,又有何异呢?大王如果不归罪到年成,如此天下之民就会投奔到来了。”

使用

此后中国文人常以此比喻不知耻之人,如南朝《弘明集》说:“岂独爱欲未除,宿缘是畏,唯见其有,岂复是过,以此嗤齐侯,犹五十步笑百步耳。”

闽南语俗谚中,常称“龟笑鳖无尾(或鳖笑龟粗皮)”,以龟鳖本相近,却能互相耻笑,义同“五十步笑百步”。

英语古谚中,“壶嫌煲太黑”(The pot calling the kettle black),同是黑色的茶壶嘲笑茶煲太黑(因为传统的壶和煲都是黑色材料制作),今人多以此作为“五十步笑百步”的翻译。

日语俗谚中虽也有“五十步百步”(ごじっぽびゃっぽ)的用法,但亦有更通俗的同义谚语“目粪鼻粪”(めくそはなくそ)。全句为“目粪が鼻粪を笑う”意思即是“眼屎笑鼻屎”。

以上内容参考

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~