纤纤擢素手怎么读 纤纤擢素手的素是什么意思

六八 79 0

“纤纤擢素手” 这一句怎么读?

拼音:xiān xiān zhuó sù shǒu,擢(zhuó):伸出,拔出,抽出,意思是(织女)伸出细长而白皙的手。

迢迢牵牛星 两汉

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许!

盈盈一水间,脉脉不得语。

译文:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

赏析:这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

纤纤擢素手札札弄机杼的读音

xian xian zhuo su shou (声调分别是:一 一 二 四 三), zha zha nong ji zhu(声调分别是:二 二 四 一 四)

"纤纤擢素手"纤纤应该怎样注音qian还是xian?

“纤”的读音是“xiān”,声母是“x”,韵母是“ian”,声调是阴平。原诗:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。译文:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。出处:《迢迢牵牛星》诗歌赏析诗前六句写思妇相思之苦。诗人画出一幅织女相思图景,首句似写牛郎,实是写织女眼中之牛郎,“迢迢”亦是织女心中感觉相距迢遥。“皎皎”二字既符合织女星的自然属性,也是刻划人间思妇的“娇丽纯洁”形象。“纤纤”使人如见其形。“札札”则如闻其声。“终日”句与《诗经·卷耳》“不盈顷筐”异曲同工,乃是用一个典型细节反映人物心理活动。后四句诗道出织女心中咫尺天涯的哀怨:在她看来河汉是既“清”“且浅”,是可以涉足而过的。那么这“相去复几许”的河汉并非迢迢路远,为何对她说来却可望而不可及呢。诗的结句尤其强调了“盈盈一水间,脉脉不得语”这种可望不可及的现象,把牵牛织女相隔之近写得很清楚,不用半点议论,却足见其别离之苦,及其不得相会之恨。至于是什么力量强迫他们分离,自然会引起人们的联想。

“散作满河星”中“散”的读音是什么?

sàn散2113 [san]——见“零散”( língsan)另见 sǎn;sàn散 [sàn]〈动〉(本义:分散)同本义,散发,使分5261散,撇开原句出处 舟夜书所见清 ·查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满4102河星。译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上1653的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开回,河面好象撤落无数的星星。注释①孤光:孤零零的灯光。②簇:拥起答。

纤纤擢素手怎么读

xiān、xiān、zhuó、sù、shǒu。出自《迢迢牵牛星》:纤纤擢素手,札札弄机杼。意为织女伸出细长而白皙的手,摆弄着织机织布,发出札札的织布声。这首诗借神话传说中牛郎织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

汉字,又称中文、中国字,别称方块字,是汉语的记录符号,属于表意文字的词素音节文字。世界上最古老的文字之一,已有六千多年的历史。在形体上逐渐由图形变为笔画,象形变为象征,复杂变为简单;在造字原则上从表形、表意到形声。除极个别汉字外(如瓩、兛、兣、呎、嗧等),都是一个汉字一个音节。需要注意的是,日本、朝鲜半岛、越南等国在历史上都深受汉文化的影响,甚至其语文都存在借用汉语言文字的现象。现代汉字是指楷化后的汉字正楷字形,包括繁体字和简体字。现代汉字即从甲骨文、金文、大篆(籀文)、小篆,至隶书、草书、楷书、行书等演变而来。

纤纤擢素手怎么读下一句

下一句是札札弄机杼,读音是“zházhánòngjīzhù”,原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。

译文:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~