凉州词古诗王翰 凉州词古诗王翰二首

六八 84 0

古诗(凉州词)唐--王翰

凉州词,唐,王翰

《凉州词》

【唐】王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

凉州:唐代辖境,在今甘肃永昌以东、天祝以西一带,是古时戍边要地。

夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。相传周穆王时代,西胡以白玉制作的酒杯,有如“光明夜照”,故称为“夜光杯”。

琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音的一种乐器。

沙场:平坦宽广的沙地,古代多指战场。

君:你。

征战:打仗。

译文:

筵上香醇的葡萄美酒已经盛满在精美的夜光杯之中,就在大家要举杯畅饮时沙场却响起了作战的急促号角。

即使我在战场上醉倒了也请你也不要笑我?古往今来,奔赴沙场的人就准备马革裹尸,又有几人能平安归来?

作者简介:

王翰(公元687年~726年),字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,唐代边塞诗人。与王昌龄同时期,王翰的诗词多写沙场少年以及欢歌饮宴等内容,感情热烈奔放,辞藻华丽,其集不传,其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。

古代葡萄酒:

西汉时期,汉武帝派遣张骞出使西域(今甘肃玉门关、阳关以西地区)。张骞回朝时带回西域葡萄品种,并带回葡萄酒的酿造技术,从此中国便有了使用西方方法酿作的葡萄酒。不过那时的葡萄酒生产技术并未传开,葡萄酒还仅限于贵族饮用,普通百姓并无机会得饮葡萄酒。

王翰凉州词全诗

王翰《凉州词》全诗是:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

《凉州词》这首诗描绘了一幅壮丽的边塞景象,表达了将士们的英勇豪情和悲壮苍凉的情感。首句葡萄美酒夜光杯,描绘了精美的酒器和甘醇的美酒,给人一种豪华、奢侈的感觉,同时也展现了边塞将士们的豪放和豪情。次句欲饮琵琶马上催,通过琵琶声催促将士们上马出征,表现了战争的紧迫和紧急,同时也展现了将士们的英勇和坚定。

末尾两句醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?表达了将士们的悲壮和苍凉情感。醉卧沙场,生死未卜,但将士们并不畏惧,他们为了国家和民族的利益而奋斗,展现了英勇无畏的精神。同时,古来征战几人回?也反映了战争的残酷和牺牲,表达了将士们的哀思和怀念之情。

其他经典古诗:

1、《凉州词·边城暮雨雁飞低》

边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。

无数铃声遥过碛,应驮白练到安西。

这首诗描绘了边城的暮雨和飞翔的大雁,以及芦笋初生的景象。铃声响起,商队远行,应该是运送白练到安西的情景。

2、《凉州词·黄河远上白云间》

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

这首诗描绘了黄河远眺的景象和边塞地区的壮阔、荒凉。羌笛声中的哀怨和春风不度玉门关的悲壮苍凉交织在一起,流露出慷慨之气和戍守边防的征人回不了故乡的哀怨。

3、《凉州词·汉家天子今神武》

汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

这首诗描绘了汉朝天子的神武形象,以及不肯和亲的决心。夜晚听到胡笳声中的《折杨柳》,让人不禁想起远方的长安,表达了思乡之情。

古诗朗诵凉州词王翰

凉州词二首·其一朝代:唐代作者:王翰原文:葡萄/美酒/夜光杯,欲饮/琵琶/马上催。醉卧沙场/君莫笑,古来征战/几人回?

古诗朗诵《凉州词》王翰

凉州词葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。注释1、夜光杯:一种白玉制成的杯子。译文新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?赏析诗是咏边寒情景之名曲。全诗写艰苦荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了征人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派;一句用“欲饮”两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。三、四句极写征人互相斟酌劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。这两句,蘅塘退士评曰:“作旷达语,倍觉悲痛。”历来评注家也都以为悲凉感伤,厌恶征战。清代施补华的《岘佣说诗》评说:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙。在学人领悟。”从内容看,无厌恶戎马生涯之语,无哀叹生命不保之意,无非难征战痛苦之情,谓是悲凉感伤,似乎勉强。施补华的话有其深度。千古名绝,众论殊多,见仁见智,学人自悟。

凉州词古诗带拼音王翰

凉州词古诗带拼音王翰如下:

1、凉州词全文拼音版:

pú táo měi jiǔ yè guāng bēi,yù yīn pí pá mǎ shàng cu.

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

zui wò shā chǎng jūn mò xiào,gǔ lái zhēng zhàn jǐ rén huí?

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

qin zhōng huā niǎo yǐ ying lán,sai wai feng shā yóu zi hán.

秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。

yè tīng hú jiā zhé yáng liǔ,jiào rén yi qi yi cháng ān.

夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

2、凉州词全文翻译(译文):

美酒倒满了华贵的酒杯,当将士们正要畅饮的时候,马上琵琶突然不停地响起,在催促他们快点上前作战。将军说到:“在沙场上醉倒了请你不要笑,因为从古至今,前往战场的人又有几个人能平安归来?”

凉州词古诗带拼音王翰

王翰古诗凉州词带拼音版本如下:

凉州词liáng zhōu cí

作者:王翰zuò zhě:wáng hàn

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。pú tao měi jiǔ yè guāng bēi,yù yǐn pí pa mǎ shàng cuī。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。zuì wò shā chǎng jūn mò xiào,gǔ lái zhēng zhàn jǐ rén huí。

译文

新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?

注释

1、夜光杯:一种白玉制成的杯子。

赏析

这首诗是咏边寒情景之名曲。全诗写艰苦荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了征人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。

首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派;一句用“欲饮”两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。

三、四句极写征人互相斟酌劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。这两句,蘅塘退士评曰:“作旷达语,倍觉悲痛。”

历来评注家也都以为悲凉感伤,厌恶征战。清代施补华的《岘佣说诗》评说:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙。在学人领悟。”

从内容看,无厌恶戎马生涯之语,无绝李哀叹生命不保之意,无非难征战痛没漏苦之情,谓是悲凉感伤,似乎勉强。施补华的枯宏烂话有其深度。千古名绝,众论殊多,见仁见智,学人自悟。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~