人面不知何处去全诗加拼音
《题都城南庄》(唐)崔护是去qu年nian今jin日ri此ci门men中zhong,人ren 面mian桃tao花hua相xiang映ying红hong。人ren面mian不bu知zhi何he处chu去qu,桃tao花hua依yi旧jiu笑xiao春chun风feng。桃之夭夭,有蕡其实。“蕡”发什么音呀?
蕡的读音为【fén】一、蕡的释义1、(果实)多而大。桃之夭夭,有~其实。2、大麻或大麻的子实。菽麦~稻黍粱秫。3、姓。二、说文解字杂香艸。从艸贲声。译:杂【zá】同杂,从贲声。三、典故桃之夭夭,有蕡其实。——《诗经·周南·桃夭》麻之有蕡者也。——《礼记·丧服》传。疏:“是子麻。”共蕡烛庭燎。——《周礼·司烜氏》。司农注:“独麻烛也。”扩展资料桃之夭夭, 有蕡其实出自《桃之夭夭,灼灼其华》(四言诗)。1、原文桃之夭夭,灼灼其华。之子于归, 宜其室家。桃之夭夭, 有蕡其实。 之子于归, 宜其家室。桃之夭夭, 其叶蓁蓁。 之子于归, 宜其家人。2、译文翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满。翠绿繁茂的桃树啊,丰腴的鲜桃结满枝。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭融洽又欢喜。翠绿繁茂的桃树啊,叶子长得繁密。这个姑娘嫁过门啊,定使夫妻和乐共白头。3、赏析《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。此诗运用迭章、迭句手法,每章结构相同,只更换少数字句,这样反复咏赞,音韵缭绕;优美的乐句与新娘的美貌、爱情的欢乐交融在一起,十分贴切地渲染了新婚的喜庆气氛。题都城南庄古诗带拼音
题都城南庄古诗拼首版如下:
qù nián jĩn rì că mén zhong , rén miàn táo huã xiãng yìng hóng 。
去年今日此门中,人面桃花相映红。
rén miàn bù zhĩ hé chù qù , táo huã yĩ jiù xiào chũn fêng 。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
题都城南庄翻译:
去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
《题都城南庄》古诗简介:
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的诗作。此诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。开头两句追忆“去年今日”的情景,先点出时间和地点,接着描写佳人,以“桃花”的红艳烘托“人面”之美;结尾两句写“今年今日”此时,与“去年今日”有同有异,有续有断,桃花依旧,人面不见。
全诗以“人面”“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”时同地同景同而“人不同”的映照对比,回环往复、曲折尽致地表达出诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨。
题都城南庄唐崔护拼音版
题都城南庄唐崔护拼音版如下:
tí都dōu城chéng南nán庄zhuāng--崔cuī护hù。
去qù年nián今jīn日rì此cǐ门mén中zhōng,,人rén面miàn桃táo花huā相xiāng映yìng红hóng。
人rén面miàn不bù知zhī何hé处chù去qù,,桃táo花huā依yī旧jiù笑xiào春chūn风fēng。
崔护消乎型(804年前后在世),字殷功。博陵(今河北定州)人。贞元十二年登第。官至岭南节度使。他的诗风格婉丽,语言清新。《全唐诗》有其诗作六首,都是佳作,尤其是《题都城南庄》流传广泛,脍炙人口。
关于这首诗,有一段凄美的传奇故事。唐德宗贞元初年,崔护科举落第,想在长安寻找安身之处以便继续应考。清明节的一天,崔护去城南游玩,途中觉得口渴,于是到一户开满桃花的农家小院讨水喝。
这时农家走出一位美丽的姑娘,端着一碗水,递给了崔护。姑拿猜娘的美貌与灼灼欲燃的桃花互相映衬,崔护被深深打动了,产生了爱慕之情。第二年的同一天,他寻着旧路,又来到这个农家前。桃花依旧绚顷颂丽,大门却紧锁着,女子不知去向。于是他在院门上写下了这首诗留给姑娘。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~