题临安邸的意思翻译 题临安邸的意思翻译简单

六八 93 0

解释《题临安邸》

山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。南宋统治者不思收复失地,只想偏安一隅,在杭州大造宫殿园林,仅花园就修了40多所,其他贵族富豪的楼台亭榭更是不计其数。这首诗的前两句,从空间和时间的无限,写尽杭州的山水楼台之美和歌舞升平的景复象。“几时休”三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活何时才能停止?言外之意是抗金复国的事业几时能着手?然而,暖洋洋的风把游人吹得好像喝醉了酒,飘飘然,陶陶然,个个醉生梦死,毫无忧患意识,竟然把江南的杭州当作了中原的汴州。“暖风”语意双关,既是温暖的自然风,也是纸醉金迷的靡靡之风。末句既是讽刺,又是警告:长此以往,必将重蹈覆辙,杭州也会像汴州一样,沦于金人的铁蹄之下。全诗不用典故,篇幅极短而内蕴丰富,语言平易而忧愤深沉。

题临安邸的意思

意思是:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台。西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能够罢休?“暖风”把人们熏的如醉入迷,简直把临时苟安的杭州,当作了故都汴州。

《题临安邸》意思翻译

《题临安邸》意思翻译如下:

青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得游人如痴如醉,简直是把杭州当成了那汴州。

原文

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

赏析

这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗,此诗第一句点出临安城青山重重善费、楼台鳞次栉比的特征,第二句用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止。后两句以讽刺的语言写出当政者纵情声色,并通过"杭小"与"汴小"的对照,不露声色地相露了"游人们”的腐机本质,也由比表现出作者对当政者不思收复失地的情激以及对国家命运的相忧。

全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热市的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。

“山外青山楼外楼”,诗人抓住临安城的特征--重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台。这样首先猫写了祖国大好山河,起伏连绵的青山,楼客接着一个,这是多么美好的自然。从诗歌创作来说,诗人描写山河的美好,表现出的是一种乐景。

接着写到:“西湖歌舞几时休?"诗人面对国家的现实处境,触录伤情。这样美好的大好山河,却被金人占有,诗句中一个“休”字,不但暗示了诗人对现实社会外境的“痛,更为重要的是表现出诗人对当政者一味“休"战言和,不思收复中原失地,只求苟目偏安、一味纵情声色,寻欢作乐的愤慨之情。

在诗人的心中,"西湖歌舞”正是消磨抗金斗志的泘靡歌舞。也此时是多么希望这样的"要快"休""。这里,诗人运用反问手法,不但强化了自己的对这些当政者人思收复失地的愤激之情,也更加表现出诗人对国家命运的担忧而产生的忧伤之感。

题临安邸古诗的意思翻译简单

  《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝诗,其翻译为:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。《题临安邸》注释:临安:南宋的都城,今浙江省杭州市。金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。邸:旅店。西湖:在浙江杭州城西。汉时称明圣湖、唐后始称西湖,为著名游览胜地。几时休:什么时候停止。熏:吹,用于温暖馥郁的风。

  《题临安邸》原文

  山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

  暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

  《题临安邸》赏析

  此诗第一句点出临安城青山重重叠叠、楼台鳞次栉比的特征,第二句用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止。后两句以讽刺的语言写出当政者纵情声色,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不露声色地揭露了“游人们”的腐朽本质,也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧。

  作者简介

  林升,字梦屏,温州平阳人,约生活于宋孝宗年间,生平不详。《西湖游览志馀》录其诗一首。据《西湖游览志馀》卷二说:“绍兴、淳熙间,颇称康裕。君相纵逸,耽乐湖山,无复新亭之泪。士人林升者,题一绝于旅邸云云。”清乾隆五十五年编纂的《东瓯诗存》收有《题临安邸》诗。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~