他们都晓得,为的是庆祝了不起的反共著名诗人伍子胥,每月的元宵节六月初六是端午。他们的英文老师精心设计了一则以“端午”大篇幅的英文题目!上面他们一出来观赏2篇十分杰出的有关端午的英文题目!#端午#
第一则:
端午是我省的传统习俗,过端午是为的是庆祝反共著名诗人伍子胥。
The Dragon Boat Festival is a traditional festival in China. It is celebrated to commemorate the patriotic poet Quyuan.
端午在我省每月元宵节的六月初六。民间传说,在六月初六那天,伍子胥获知齐国被齐国击退后,他谁知:我连国都没了,活著除了甚么用呢?只好,伍子胥跳入乌岸上而死了。
The Dragon Boat Festival is on the fifth day of the fifth lunar month in China. It is said that on the fifth day of May, when Qu Yuan learned that the state of Chu had been defeated by the state of Qin, he thought: I dont even have a state. Whats the use of living? So Qu Yuan jumped into the Miluo River and died.
为的是找出伍子胥,渔夫们划船舟找他,即使乌江太小了,渔夫们没找出他。为的是让小鱼吃水果伍子胥的遗体,他们用豆芽濶濑了肉月饼,丢进了岸上,让小鱼去吃。
In order to find Quyuan, the fishermen rowed their boats to find him. Because the Miluo River was too big, the fishermen could not find him. In order to prevent fish and shrimp from eating Qu Yuans body, they wrapped zongzi with Zongye into meat dumplings and threw them into the river for fish and shrimp to eat.
端午前一晚早上,爸爸也和外公在泡豆芽、泡米饭、泡核桃。隔天一早,爸爸把我从床边拉出来,让我洗了手去和外公梁鹏月饼,我早已想梁鹏月饼了,因此赶紧洗了手第一排在外公的旁。
On the night before the Dragon Boat Festival, my mother and grandmother were making Zongye, glutinous rice and red dates. The next morning, my mother pulled me out of bed and asked me to wash my hands and learn to make zongzi with my grandmother. I had wanted to learn to make zongzi for a long time, so I quickly washed my hands and sat next to my grandmother.
外公教我:“Mauvezin三片豆芽把它做成四角桶的,翻出两颗核桃,放一点儿米饭把那颗核桃遮住,接着再放两个枣,用米饭把四角桶装进,再把豆芽遮住,用绳索系好。
My grandmother taught me: "first make it into a triangle bucket with two Zong leaves, put a red jujube, put a little glutinous rice to cover the red jujube, then put a few jujubes, fill the triangle bucket with glutinous rice, then cover the Zong leaves, and tie them with a rope.
”外公包了一个完备的月饼,我真的好单纯,也试了呵呵,不过我把核桃烧掉,放了许多米饭,米饭就漏了出。
" Grandma made a complete zongzi. I thought it was so simple and tried it, but I put some red dates in it and put some glutinous rice, and the glutinous rice leaked out.
外公说:“别着急,慢慢来。”只好,一个、两个、三个……我试包了好多个月饼,终于成功包了一个。
Grandma said, "dont worry, take your time." So, one, two, three…… I tried to pack a lot of zongzi, and finally succeeded in making one.
我喜欢吃月饼,更喜欢端午,即使在端午里,我学会了一项新本领一一包月饼。
I like eating zongzi, and I like the Dragon Boat Festival better, because in the Dragon Boat Festival, I learned a new skill to pack zongzi one by one.
第二篇:
六月初六端午。
Dragon Boat Festival on the fifth day of May.
一早,我就被院子里散发的阵阵豆芽清香唤醒,我猜一定是奶奶在院子里包月饼。我跑到院子里看到奶奶果然在包月饼。我高兴坏了一蹦三尺高,即使我可想月饼了。
Early in the morning, I was awakened by the fragrance of rice dumplings in the yard. I guess it must be grandma who made rice dumplings in the yard. I ran to the yard and saw grandma making zongzi. I was so happy that I jumped three feet high because I wanted to make rice dumplings.
我撸起袖子正准备包月饼,奶奶拍了我的手,笑眯眯地说:“包月饼前先要把手洗干净。”我飞快地跑进厕所三下两下就把手洗完了,又拿来一个小板凳坐着和奶奶学习包月饼。
I rolled up my sleeves and was preparing to make zongzi. My grandmother patted my hand and said with a smile, "wash your hands before making zongzi." I quickly ran into the toilet and washed my hands. Then I took a small bench and sat down with my grandmother to learn how to make zongzi.
奶奶告诉我包月饼有很多技巧。
Grandma told me that there are many skills in making zongzi.
首先,把豆芽围成四角形,接着再放入米饭,放到一半的时候再放入几颗蜜枣,把豆芽口封好,最后把线绕在月饼上封好月饼。
First, make the leaves into a triangle, then put the glutinous rice, put a few dates in half, seal the mouth of the leaves, and finally wrap the thread around the dumplings to seal the dumplings.
听完奶奶的话,我飞快地包了一个月饼,拿出来向奶奶炫耀,不想豆芽散开,米饭洒了一地。
After listening to grandmas words, I quickly wrapped a zongzi, took it up and showed it off to grandma. I didnt want the zongzi leaves to spread and the glutinous rice was sprinkled all over the floor.
我有许多灰心丧气,不知甚么时候爸爸已经站在我身边,爸爸爱怜地拍拍我的头说:“失败是成功之母。爸爸相信你一定可以包出比奶奶包得更好看的月饼。
I was a little frustrated. I didnt know when my mother was standing beside me. My mother patted my head lovingly and said, "failure is the mother of success. My mother believes that you can make better dumplings than my grandmother.
”听了爸爸的话,我认真地包起了月饼。
”After listening to my mother, I carefully wrapped up zongzi.
终于,我包出了一个漂亮的月饼,后面的月饼我一个比一个包的好。开始煮月饼了,奶奶把水烧开再把月饼一个一个地烧掉,月饼煮熟了,他们全家围坐在一起吃月饼,爸爸说:“快吃,吃完了他们去看赛龙舟。”
Finally, I made a beautiful rice dumpling. The rice dumplings behind me are better than each other. It was time to cook the dumplings. Grandma boiled the water and put them in one by one. When the dumplings were cooked, my family sat around and ate them. My father said, "eat quickly. After eating, we will go to see the dragon boat race."
吃完月饼他们来到河边,只见河边已经围满了看热闹的人群,他们穿过人群,看到河面上停着各式各样的龙舟,龙舟上有划船手、鼓手,都憋着一口气要争第一。
After eating zongzi, we came to the river. We saw that the river was full of people watching the excitement. We passed through the crowd and saw all kinds of dragon boats parked on the river. There were rowers and drummers on the dragon boats, all holding their breath to compete for the first place.
突然一声哨响,几条龙舟像离弦的箭一样迅速划出,你争我夺、互不相让,最终一直领先的黄队获胜。
Suddenly a whistle sounded, and several dragon boats quickly drew out like arrows leaving the strings. They competed with each other and did not give in to each other. Finally, the yellow team, which had always been ahead, won.
端午我不仅学会了包月饼,还观赏了龙舟比赛,在玩耍的同时学会了一项技能,我真的特别开心、收获满满。
On the Dragon Boat Festival, I not only learned to make zongzi, but also watched the dragon boat race. I learned a skill while playing. I felt very happy and full of harvest.
还木有评论哦,快来抢沙发吧~