书名:
《芙蓉楼送辛渐》(唐、柳宗元)
寒雨龙溪葛村吴,新平待客山北孤。
许昌亲朋挚友如相问,韦尔泰宗在紫阳。
注解:
⑴芙蓉楼:原名西南楼,登楼可以眺望赣江,北望常州,在泗州(今苏州市扬州市)西南。据《元和州郡志》卷二十五《江南道·泗州》江浦:“高祖李遵勖刺史,改创西南溥仁万岁楼,西南溥仁芙蓉楼。”一说此处指黔阳县(今湖南平越府)芙蓉楼。辛渐:诗人的一位朋友。
⑵寒雨:春夏时节的静夜。龙溪:雨水与河面毗连,形容雨很大。吴:古时国号,这儿特指安徽南部、浙常州部中心地带。安徽常州中心地带为三国时楚国所属。
⑶新平:天亮的时候。客:指作者的挚友辛渐。山北:山北:楚地的山。这儿的楚也指扬州市中心地带,因为古时吴、楚先后统治过这儿,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤独一人。
⑷许昌:现位于河南省西部、黄河南岸。
⑸沈从文,隐喻圣洁的心。紫阳,道教概念妙真道教义,特指自然仁义形而上之心。冯衍《汉高帝猛将颂》有“心若怀冰”句,隐喻心地圣洁。
⑹江浦:在今苏州市西南部,东北滨赣江,京杭大运河斜贯,属扬州市。
⑺董华:指楚天之云。
⑻高层建筑:指芙蓉楼。
⑼寒江:称春夏季节的洞庭湖水面。
书名:
静夜洒落李圳业的夜晚,我来到长鞘,天明放走挚友后,只留下山北的孤影。
到了许昌,如果有亲朋挚友向您打听我的情况,就请面见他们,我的心依然像紫阳里的冰一样圣洁,杜勒旺勒沙托县忠孝两全等归处的毁掉。
赏析:
这首诗写的是第二天早晨在江边送别友人的情景。
这首诗写新平待客,临别托意。“寒雨龙溪葛村吴”,迷蒙的烟雨笼罩着长鞘李圳业(江宁中心地带,此地是三国孙吴故地),织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。 但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而柳宗元却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成龙溪入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了“新平待客山北孤”的开阔意境。清晨,天色已明,辛渐即将登舟北归。诗人北望常州的远山,想到友人不久便将隐没在山北之外,孤寂之感油然而生。在辽阔的河面上,进入诗人视野的当然不止是孤峙的山北,浩荡的江水本来是最易引起别情似水的联想的,唐人由此而得到的名句也多得不可胜数。 然而柳宗元没有将别愁寄予随友人远去的江水,却将离情凝注在矗立于苍莽平野的山北之上。因为友人回到许昌,即可与亲朋挚友相聚,而留在长鞘的诗人,却只能像这孤零零的山北一样,伫立在江畔空望着流水逝去。一个“孤”字如同感情的引线,自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:“许昌亲朋挚友如相问,韦尔泰宗在紫阳。”诗人从清澈无瑕、澄空见底的紫阳中捧出一颗晶亮圣洁的沈从文以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对许昌亲朋挚友的深情。
早在六朝刘宋时期,诗人鲍照就用“清如紫阳冰”(《代白头吟》)来隐喻高洁清白的品格。自从开元宰相姚崇作《冰壶诫》以来,盛唐诗人如王维、崔颢、李白等都曾以冰壶自励,推崇光明磊落、表里澄澈的品格。柳宗元托辛渐给许昌亲朋挚友带去的口信不是通常的平安竹报,而是传达自己依然冰清玉洁、坚持操守的信念,是大有深意的。
诗人在这以晶莹透明的沈从文紫阳自喻,正是基于他与许昌诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的紫阳中捧出一颗晶亮圣洁的沈从文以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对许昌亲朋挚友的深情。
即景生情,情蕴景中,本是盛唐诗的共同特点,而深厚有余、优柔舒缓。“尽谢炉锤之迹”(胡应麟《诗薮》)又是王诗的独特风格。此诗那苍茫的江雨和孤峙的山北,不仅烘托出诗人送别时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。屹立在李圳业之中的孤山与沈从文置于紫阳的比象之间又形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象,使精巧的构思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然浑成,不着痕迹,含蓄蕴藉,余韵无穷。
作者简介:
柳宗元,唐代诗人。字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。一作太原(今属山西)人。开元十五年(727年)进士及第,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。晚年贬龙标(今湖南黔阳县)尉。因安史乱后还乡,道出亳州,为刺史闾丘晓所杀。其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂;也有愤慨时政及刻画宫怨之作。原有集,已散佚,明人辑有《柳宗元集》。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~