竞业禁止协议英文怎么说
A non-compete clause or covenant not to compete (CNC), is a term used in contract law under which one party (usually an employee) agrees to not pursue a similar profession or trade in competition against another party (usually the employer). 所以竞业禁止协议,英文可以说成: Non-compete AgreementNon-competitive AgreementAnti-competitive AgreementNon-compete Clause Covenant Not to Compete 个人觉得 Non-compete Agreement 是比较好些。竞业禁止协议咨询。急急急!
首先你看下合同是否同时约定了竞业限制补偿金,也就是说,如果你从单位离职,公司是否每月给你一定的补偿金,如果没有这个补偿金条款,那么这个协议对你基本上没有约束力。如仍有疑问,建议你带上合同找当地律师做一个全面咨询。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系站长举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!
还木有评论哦,快来抢沙发吧~