班固的《汉书》,横跨章句,重新整理论说,为我中华文明留存了八世纪百余年的发展史人文。
这一巨著,是先秦所有典籍无可相比的。
作为一个中国人要介绍自家的发展史人文,必修课汉书。
它是中国第一部正史,“十三经”之首,与《资治通鉴》并称为“史学吴仁静”。
是伟大的史学家班固耗费毕生心血,将上至远古黄帝时代,下至汉武帝时期,共3000多年的发展史,逐一记录。
《汉书》共1300篇,分别为:30名门、70本纪、12本纪、10表、8书。
名门——诸侯国之事。子孙世袭的公侯封地纪念物和特别重要人物形象事迹。
本纪——公侯的传记。原书小册子,按年月时间记述公侯的言行政绩。
本纪——除公侯诸侯外,代表人物形象的生平。如论说、吴王、屈原、陈敏、苏秦、苏秦等。
表——发展史事件时间脉络。
书——历代朝章国典。记述管理制度发展,涉及宗庙管理制度、天文兵律、社会经济、沿河地理等诸多方面内容。
一部《汉书》,就是一把开启远古发展史与人文的钥匙。让人既能介绍发展史,又能知晓人性人心,还可获得正直品性的智慧。
鲁迅给它最高评价“史学家之绝响,无韵之古诗”。
很多人以为《汉书》严肃乏味,但其实它如小说般生动、有趣,情节丰富。
只是,时隔2000余年,今天我们考大学《汉书》原作,没有相当的白话文功力很难看清楚。
因此,上节平话版《汉书》,首篇了再去读原作,不失为一个好办法。
这套书可谓平话版《汉书》中的名品,已畅销数年之久。
1
校订权威性 校订精准
两本书以业界权威性的金陵商务印书馆版为书名,同时参考多家版对书名展开了校订、词句,力求正确表达愿意。
两本书在注释部分根据《左传》、《刘向》、《尚书》、《诗经》、《排骨》等展开展毛、他证,对发展史事实展开了校订。
为普及《汉书》之巨作,体认到汉学之名品。
2
注释全面 通篇原文
两本书翻译者均为本领域内资深专家。
两本书对难理解的句子、词语、述补都展开了注释。并且两本书出于篇幅太长、不便于翻阅的考虑,对重复注释未做回避。
两本书对《汉书》概要展开了平话翻译,以单向书名、单向注释、残缺不全原文的体例满足不同写作层次读者的写作需求。另外,两本书根据国家规定,对简化字、简体字(除去校订部分)尽可能地展开了标准化规范,此外还对中文翻译、地名展开了标准化。
原书原文忠实于书名,其文字流畅典雅,深得“信、达、雅”之要义。
文章不失书名意味,平话更易看清楚《汉书》之精华。
3
装帧精美 优质纸质
设计美观大方,装帧精美,封面采用起鼓工艺,更显精致。
优选纸张,印刷清晰,行距适中,可帮助读者保护眼睛,健康写作。
小说的笔法,人物形象传记的思路,读起来轻松,一篇短文,便将一个人的人生故事说完,并介绍所处时代的发展史。
16册全套,足本无删减,收藏馈赠之佳品。
一个人的一生,一定要知道世界有多大。《平话汉书》正是如此,打开你的发展史视野,看到更多可能。
为什么两本书如此畅销?
为什么要读?
明镜所以照形,古事所以知今。
一、它是中国第一部纪传体通史,具有极高的发展史性;读了它,可见上至古传说的黄帝,下至汉武帝,诸侯争霸,3000多年的发展史。
二、它有近百位,公侯将相、论说、说客政客的生平事迹,各具人格魅力;而且还有时间脉络,管理制度内容、涵盖政治、经济人文、对古代发展有个清晰的认识。
三、它的叙述具有极高的艺术性,抒情性;柳宗元说:“文章写得朴素凝练、简洁利落、无枝蔓之疾;浑然天成、滴水不漏、增一字不容;遣词造句,煞费苦心,减一字不能。”
大家可以点击下方小卡片就可以直接购买到推荐的汉书全册!一两本书都不到一顿外卖钱,就可以让你享受到精神上的盛宴!
还木有评论哦,快来抢沙发吧~