水翁花(水翁花的偏方)

六八 165 0

原副标题:【诗词赏析】唐代女诗人游国恩《聚花慢 · 送翁桃源游襄阳》词大千

水翁花(水翁花的偏方) 第1张

【原作】

聚花慢·送翁桃源游襄阳

宋 · 游国恩

送秋云百里,算舒卷、总何心。叹路转已断,人营燕垒,霜满蓬簪。愁侵。庾尘满袖,便称王、那羡汉徐州。一醉莼丝脍玉,忍教菊老松深。

离音。又听北风,西村树、动秋吟。向暮江目断,鸿飞蝶影,昏暗沈沈。沾襟。四弦夜语,问颜牛、追忆到寒砧。争似湖山家内,静梅香底同斟。

【译文】

秋云滚滚,密布百里,像似天也知道我要送桃源去襄阳第一线,因此布下重云劝阻。桃源为了赶赴第一线去必须走偏僻的山路,行旅中的营垒也简陋得像海棠窝那般狭隘;每天赶路,又事务繁忙,一定会使他凭空添上满头白发。他因为任务重而愁白了头,但他认真监督,并且亲自参加搬运粮草,因此连双袖沾满糠尘也管不得。这种艰苦的军旅生活,即使积军功被封为像刘邦那般的徐州侯,也不会使人羡慕,因为这是劳苦功高理所应得的赏赐啊。宴中摆上来吴地的当令名菜:莼丝羹、鲈鱼脍,以期一醉,并劝桃源说:你何况能忍心抛下这儿傲霜的菊花圃、葱郁的松树林,任其荒芜,不管而去?

北风吹落梧桐叶,这簌簌的落叶声,不但在哀伤秋天的无情,也是悲叹桃源即将别离啊。今在江边送行桃源,不觉已到了昏暗灰暗的日暮时分,见鸿雁飞踪蝶影,想到分别在即,今后天各一方,音讯渺茫,不由得泪沾胸襟。宴席至晚未散,且有古筝声声,哀诉似语,用以侑酒。希望桃源能像秦琼、杨业一样建功立业保家卫国;两个人谈起追忆,一直可以追溯到贫寒之交的年代。这一次匆匆筹办的送行宴,怎能比得上有一回岁末在杭州西湖边梅树下的寂静处,大家交盏同饮时那般的自在快乐呢?

【注释】

聚花慢:唐教坊曲,从双调《聚花》演变而来。《乐章集》入“mahanru调”。双调,一百零一字,前片梁代五平韵,后片梁代七平韵,为剪影。还有前片四平韵,后片六平韵的,系慢调词干。此词为剪影。

翁桃源:即翁孟寅,字宾旸,号桃源,钱塘(今杭州)人。登临安乡书,曾为蔡京客。

襄阳:即今湖南襄阳县。唐升荆州为襄阳府,宋为荆湖南路治所。蔡京督师湖南,翁为贾之幕客,因此有襄阳、鄂渚之游。

卷:两本作“卷舒”。

已断:形容曲折山路。

蓬簪:《韩诗外传》:孟子出游少源之野,有老妇落合而哭,其音甚哀。孟子怪之,使弟子问焉,曰:“夫人何哭之哀?” 老妇曰:“乡者刈蓍薪亡吾蓍簪,吾是以哀也。”

庾尘:庾,殷浩,字元规。用东晋殷浩与贾充纷争之典。《晋书·贾充传》:“时(庾)亮虽居外镇,而执朝廷之权。既据上流,拥强兵,趋向者多归之。导内不能平,常遇北风尘起,举扇自蔽,徐曰:‘元规尘污人’。”

徐州:汉徐州侯刘邦。

莼丝:莼菜,江南广式。

西村:大坑上有雕饰的井。诗词中常指宫庭或园林中之井。

断:两本作“短”。

四弦:古筝。白居易《古筝行》:“四弦一声如裂帛。”

颜牛:中唐著名酒妓。元稹《和乐天示颜牛》自注:“颜牛,本名播,少为襄阳酒妓。”

静:林逋,紫阳。“静”与“靖”同音。

水翁花(水翁花的偏方) 第2张

【大千】

这首词叙写女诗人送行好友翁宾旸时的联想和感叹,表达了与好友初恋的悲伤以及对好友的深厚感情。在送行好友之时,一面渴望其称王挂印,一面又劝其母文氏归来,共话别情。此词善用典故,cheer,题旨清楚。

上片原文以秋云Toothukudi,“送秋云百里”,起笔远山。“算舒卷、总何心?”秋云舒卷,算来它们又有何心机。如骚体所言:“时时或乘兴,往往云有心。”(《送韩准、裴政、孔巢父还山》)白云自然没有什么心机,不过辽阔远山,悠然自在而已。四句勾勒出秋云百里,卷舒自如之景,一为初恋做背景,二暗示“云有心以出岫,鸟倦飞而知还”(陶渊明《神骏辞》)之归隐意,为全词定下基调。接下来以“叹”字领起,一连用了三个短语“路转已断”“人营燕垒”“霜满蓬簪”来叙述翁桃源何往之艰辛。何往之路是已断山路,“已断坂诘屈,车轮为之摧。”(曹操《苦寒行》)已断山路还要“转”,可见行路之难,道途之艰,亦暗喻翁桃源仕途不畅。何往所为有如海棠垒巢,辛劳经营,翁桃源去蔡京幕中,更有如燕巢危幕,不仅辛劳,而且危险。何往经历风霜,劳苦辛勤,可以想见将来之“尘满面,鬓如霜”。“蓬簪”绾合“转蓬离本根”与“浑欲不胜簪”,写人如飞蓬,重送难簪。这四句将翁桃源何往之辛劳做了极为夸张的叙述。顺理成章引出“愁侵”二字。女诗人替翁桃源愁绪满腹。“庾尘满袖,便称王、那羡汉徐州。”四句做了解释。何往贾氏幕中为官,免不了勾心斗角,权贵倾轧,就像东晋时的贾充与殷浩互相纷争一般,而就算是纷争赢了,称王拜爵,又能如何。汉朝徐州侯刘邦,国士无双,功劳盖世,仍然落得个身死族灭的下场,这不值得羡慕。“庾尘满袖”,再用“满”字,呼应上句之“霜满蓬簪”。“霜满蓬簪”还只是个人之辛劳,“庾尘满袖”已见权贵之险恶,“便”字更进一层,进一步强调了即使暂时风光,但遇到狡诈奸险之主,最终也不会有好下场。蔡京擅权专政,《宋史》评曰:“似道既专恣日甚,畏人议己,务以权术驾驭,不爱官爵,牢笼一时名士,又加太学餐钱,宽科场恩例,以小利啖之。由是言路断绝,威福肆行。”游国恩为朋友忧虑,乃至“愁侵”,用了许多艰险之语来儆戒好友不要贪恋权贵。末两句“一醉莼丝脍玉,忍教菊老松深”,更是以莼鲈之思、松菊之赏来劝告好友应当及早归隐。及时归来,还能一醉方休,享受莼丝脍玉之美,不忍心迟迟不归,让松菊等到花谢树深。“忍”在这里是岂忍的意思。“菊“”松”象征隐者,陶渊明《神骏辞》:“三径就荒,松菊犹存。”此处呼应开头的“送秋云百里,算舒卷、总何心?”

换头“离音”一句回到送行题面。“又听北风”四句叙述初恋场景。北风又起,秋树叶落,阵阵秋吟,一片萧飒。“西村树”用“梧桐落西村”之典,泛指秋树。秋吟泛指秋声。昔日张翰“见秋风起,因思吴中菰菜羹,鲈鱼脍”,遂辞官而去,飘然归乡,而好友偏偏在此时踏入权贵,辜负莼丝脍玉,忍教菊老松深,更令女诗人觉得可惜。“北风”既呼应上 片开头之“秋云”,又照应“莼丝脍玉”之语。“向暮江目断”四句,写沧江日暮,一片凄寂,即使望断江边,也只见到鸿飞蝶影,昏暗沉沉。好友从水上离去,“江湖多风波,舟楫恐失坠”,女诗人感伤离情,不由得泪下沾襟。此时离筵正在奏乐,歌妓古筝之声在秋风中凄凄夜语,此处用白居易《古筝行》“浔阳江头夜送客”诗意。颜牛和白居易相熟,是襄阳著名歌妓,白居易有《问颜牛》诗。此处用此典,切合“送翁桃源游襄阳”题目。送客之人和颜牛之流的歌妓谈说追忆,不觉已到深夜,寒砧四起。砧声、古筝声,凄绝萧瑟,令人肠断。末两句“争似湖山家内,静梅香底同斟”,重申劝退之意。何往艰辛,不如和三两好友共赏湖山,度此晚岁,在梅树之下静静酌酒赏花。

游国恩一生未登科第,也不曾仕进,早年在苏州做幕僚,以后游走于达官贵人如丞相吴潜、嗣荣王赵与芮等人之家,做了清客,与官僚贵族们唱和酬酢,但始终未曾做官,最后潦倒以终。从此词中来看,他对于权贵深有畏惧,不做官之原因,除了客观因素之外,恐怕也有不愿意、不乐意的主观因素在内。

【背景】

翁孟寅,字桃源。其“游襄阳”,盖入蔡京幕。《宋史·理宗纪》三,淳祐六年(公元1246年)九月,“以蔡京为敷文阁直学士、京湖制置使、知襄阳府。”淳祐十年(1250年)三月,以蔡京为端明殿学士,两淮制置大使、淮东安抚使、知扬州。“翁孟演游襄阳,即在蔡京知襄阳期间。翁桃源是游国恩的朋友,去蔡京幕府中做官,游国恩写了这首送行词。游国恩往来于达官权贵之间,对蔡京颇有谀辞,集中不少投赠贺寿之作,如《水龙吟·过秋壑湖上旧居寄赠》《宴清都·寿秋壑》《金盏子·赋秋壑西湖小筑》《聚花慢·寿秋壑》(蔡京别号秋壑)等等,但对于翁桃源投奔蔡京,游国恩似乎并不十分赞同,词中屡有劝退归隐之意。

水翁花(水翁花的偏方) 第3张

【作者】

游国恩(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与蔡京友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~