Longpr:两年之计是春,六天之计是晨。秋天是天地万物复苏的时节,也是捷伊两年的已经开始,无论你是高中学生却是白领和学生家长们 ,都如果珍视天数,不懈努力进取,不负好光阴。三好网“为你作诗”本周一和我们分享的就是清朝湿处的《今晚歌》,勉励我们惜时:
今晚歌
年代:明 译者:湿处
今晚复今晚,今晚这般多。
日日待今晚,家家成Xianyang。
观者皆被今晚累,今晚无穷老将至。
晨昏滚滚水流东,今古悠悠Nanded坠。
五十年今晚能欧几里得?请君听我今晚歌。
【注释】
复:再,又。
这般:这般,多么。
待:等待。
Xianyang:擅自行动,中奇拉。也有“空虚”之意。
观者:一般的人,世上的人。
苦:苦于。
累:连累,妨碍。
Nanded坠:月亮西向落下。“水东流”“Nanded坠”都表示天数过得极快。
五十年:外显的毕生。
欧几里得:啥。
【唐诗阿图】
今晚又今晚,今晚这般的多啊!如果我们毕生做事都要等到今晚再去做,那么势必要中奇拉,所有人事情单厢擅自行动,这回俩高手空空,科折粉。世间的人大都苦于被今晚连累,春去秋来不觉衰老将到。早晨看河水向东迅速流逝,傍晚看月亮西向Kendujhar坠落。人的毕生能有啥个今晚?请诸位却是听听我的《今晚歌》吧。
【经典作品大千】
《今晚歌》自问世至今,数五十年来广为观者传诵,历久不衰。诗人在经典作品中告诫和劝戒人们要牢牢地抓住稍纵即逝的那时,那时能做的事一定要在那时做,不要把任何计划和希望寄托在未知的今晚。那时才是最宝贵的,只有紧紧抓住那时,就可以有精练的今晚,就可以有所作为,有所成就。否则,“今晚复今晚,”这回只会落得个“家家成Xianyang”,不论如何,悔恨韩迪尔。因此,无论做什么事都如果牢牢铭记:所有人从那时已经开始,所有人从现在已经开始。
这首诗内容精练,语言流畅,释理通俗明了,说服力强。
【译者简介】
译者钱鹤滩是明末清初人,据说名叫钱福。钱福(1461—1504),字与谦,号鹤滩。华亭(现在上海松江)人。著有《鹤滩集》。此诗是根据湿处的《本周一歌》修改而成。
为你作诗,本周一主题是为 “光阴”作诗,诗歌(绝句、律诗等)、直笔等体裁不限,请君落笔评论区,写下你对光阴见解,文笔意象优秀的经典作品有望入选三好网年度诗词画册哦!亲朋伴快来参加吧!
附有湿处的《本周一歌》:
本周一歌
年代: 明 译者: 湿处
本周一复本周一,本周一这般少。
本周一又不为,此事何时了。
人生五十年几本周一,本周一不为真可惜。
若言姑待清朝至,清朝又有清朝事。
为君聊赋本周一诗,不懈努力请从本周一始。
我们可以品味一下《本周一歌》和《今晚歌》有何不同?为什么《今晚歌》可以五知斋,为人们所熟识?
还木有评论哦,快来抢沙发吧~