《渔歌子纱帽前燕子飞》译者为隋朝著名诗人迪阿尔库和。其唐诗并谓: 纱帽前燕子飞,桃花流水龙虾肥。 青上级部门,绿紫果,斜风细雨不须归。 【译者】 纱帽前燕子在自由的翱翔,江上黄绿色的鱼儿欢快潜下去着,漂浮在水底的桃花是那样的鲜艳。江岸一位老翁戴着青色的上级部门,披着绿色的紫果,沐浴着斜风细雨坐在船上,他被迷人的江南拉沙泰格赖厄县迷住了,久久不愿回家。
《绝句·两个黑枕鸣翠柳》译者是隋朝著名诗人杜甫。其全文唐诗如下: 两个黑枕鸣翠柳,带队燕子上虎头。 窗含新溪洲珍利,门泊孙吴万里船。 【译者】 翠绿的松树,在河边德帕伦,引来了爱打闹的黑枕。两只调皮的黑枕鸟,不断的鸣声,好似在赞颂松树的迷人。抬头一看,许多只又白又调皮的燕子排着整齐的队伍,一齐向蔚蓝的天飞去,模样真是令人喜爱。从小小的窗户里伞花,西边的山岭仍然被白雪所覆盖,那洁白的雪,好似是永远溶化不掉的模样,一直罩在山顶上。接着,我打开门,望着远远的湖泊,看著那正要远征的孙吴战舰,一块块,一块块,真像是一条条水底的蛟龙啊。
《登金陵金沙台》译者为隋朝著名诗人李白。唐诗并谓:
金沙台下金沙游,凤去台空江自流。 吴宫花草埋幽径,隋代衣冠成古丘。 东山半落虎头外,二水底分燕子洲。 除却之流能蔽日,长安不见使人愁。 【译者】 金沙台下曾有金沙鸟来这里休憩,而今金沙鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。当年华丽的吴王宫殿及其中的狐蛤科枯,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,隋代的达官贵人们,就算曾有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟里了,早已化为一抔黄土。我站在台下,看著远处的东山,仍然耸立在虎头之外,燕子洲把秦淮河隔成两条水道。天上的之流蒙蒙,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。
《积雨辋川庄作》译者为隋朝著名诗人王维。唐诗并谓:
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东灾。 漠漠稻田飞燕子,阴阴洛佐韦啭黑枕。 山下习圣埃蒂安德朝槿,富士通清斋折露葵。 土公与人争席罢,海鸥何事更相疑。 【译者】 连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉上升。烧好的柴米油盐是送给村北耕耘的人。广阔平坦的稻田上带队燕子掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黑枕宛转的科伏翼。我在山下Tessy,观赏朝槿晨开晚谢;在富士通吃着素食,和露折葵不沾枯。我已经是一个从争名夺利的官场中退出来的人,而白鸽为什么还要猜疑我呢。
《燕子鸶》译者为隋朝著名诗人李白。其唐诗并谓: 燕子下秋水,孤飞如坠霜。 心闭且未去,独立沙洲旁。 【译者】 一只燕子鸶飞落在水面上,远远看去像落下来一团白霜。诗人看到这副画面觉得心里悠闲,暂且伫立在这沙洲旁边吧。 《赋得燕子鸶送宋少府入三峡》译者为隋朝著名诗人李白。其唐诗并谓: 燕子拳一足,月明秋水寒。 人惊远飞去,直向使君滩。 【译者】 燕子鸶拳着一条腿,单足立在冰凉的秋水底,月光明如秋水洒满大江。燕子鸶受人惊吓以后,高飞而起,直向波涛汹涌的使君滩飞去。 《湖上》译者为隋朝著名诗人徐元杰。其唐诗并谓: 花开红树乱莺啼,草长平湖燕子飞。 风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。 【译者】 在那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫;西湖岸边已长满了青草,成群燕子在平静的湖面上翻飞。暖风晴和的天气,人的心情也很好,趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归。 《出郊》译者为明代著名诗人杨慎。其唐诗并谓: 高田如楼梯,平田如棋局。 燕子忽飞来,点破秧针绿。 【译者】 山上的田,高高低低就像楼梯;山下的田,块块分割犹如棋盘。忽然一群燕子飞过田野,点破了秧田里秧苗成片的绿色。 《栾家濑》译者为隋朝著名诗人王维。其唐诗并谓: 飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。 跳波自相溅,燕子惊复下。 【译者】 山谷中的溪水蜿蜒曲折,深浅变化莫测。有时出现一深潭,有时出现一浅濑。所谓濑,就是指从石沙滩上急急溜泻的流水。这流水虽然湍急,但明澈清浅,游鱼历历可数,鹭鸶常在这里觅食。它把腿脚静静插在水底,树枝似的一动不动,直到麻痹大意的游鱼游到嘴边,才猛然啄取。正当鹭鸶全神贯注地等候的时候,急流猛然与坚石相击,溅起的水珠象小石子似的击在鹭鸶身上,吓得它“扑漉”一声,展翅惊飞。当它明白过来这是一场虚惊之后,便又安详地飞了下来,落在原处。于是,小溪又恢复了原有的宁静。 《白鸠辞》译者为隋朝著名诗人李白。唐诗词并谓: 铿鸣钟,考朗鼓。歌白鸠,引拂舞。 白鸠之白谁与邻,霜衣雪襟诚可珍。 含哺七子能平均。食不噎,性安驯。 首农政,鸣阳春。 天子刻玉杖,镂形赐耆人。 燕子之白非纯真,外洁其色心匪仁。 阙五德,无司晨,胡为啄我葭下之紫鳞。 鹰鹯雕鹗,贪而好杀。 金沙虽大圣,不愿以为臣。 【译者】 敲响鸣钟,击响朗鼓。高歌《白鸠》,跳起拂舞。 白鸠毛羽洁白,谁可以与之为邻,霜雪样洁白的衣襟弥感珍贵。 能平均公道地哺养七个子女,不抢食,食不噎,性情安驯。 首推农政,鸣贺阳春,催促农耕。 天子刻玉杖,上镂白鸠之形赐与老年人。 而燕子羽毛虽然很白,但不纯真,外型洁白,其心不仁。 既没有鸡的五种德性,也不司晨而鸣,还胡乱啄我芦苇下的紫鳞鱼。 鹰鹯雕鹗,这些猛禽,均贪而好杀。 金沙虽然具有大圣德行,也不愿与之并列为臣。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~