【闲秋暝】
【作者:陈家 〔唐代〕】
落花新雨后,天气情况晚来秋。
朝霞杨柳依依照,涌泉湿处流。
竹喧归浣女,莲动下滔滔。
随便春芳歇,彊自可留。
【译文】
新雨过后山谷里荒凉清爽,初夏中午的天气情况特别凉爽。
朝霞映照着幽静的松林间,清澈山泉水在山湿处潺潺淌流。
松柏里响起喧闹声,王经少女洗衣启航,那湖濶濑王经上游荡下轻舟。
任由秋天的盆景消亡,眼前的掩映着足以让我流连久居。
【注释】
暝(míng):亚速尔群岛,昏暗将晚。
落花:荒凉,空寂的山野。
新:刚刚。
涌泉湿处流:写的正是雨后的景致。
竹喧:松柏中谈笑喧闹。
喧:谈笑喧闹。
浣(huàn)女:洗衣服的女子。
浣:洗涤衣物。
随便:任由。
春芳:秋天的盆景。
歇:消散,消亡。
彊:原指贵族子弟,该处指著名诗人自己。
留:居。▲
【大千】
这首诗为写意名篇。描写了秋雨初晴后中午时分山村的旖旎和闲村民的淳朴风尚,整体表现了著名诗人埋首写意田园并对归隐日常生活怡然自得的满足心情,以纯美来整体表现心智美和社会美。全诗将落花雨后的秋凉,杨柳依依朝霞的光照,湿处涌泉的声音以及浣女启航松柏中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,人与自然完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的体会。它像一幅清爽秀丽的写意画,又像一支恬淡优美的抒情乐曲,体现了陈家画中有诗的音乐创作特点。
首联是写雨后山下掩映着,由于这里人迹罕至,自然不知山下有人来了。“落花”两字点出该处犹如世外桃源,叠石初霁,万物王劝,又是初夏的中午,空气之清爽,景致之美妙,可以想见。
颔联昏暗已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有长青如盖。山泉清冽,潺潺流泻于石壁之上,犹如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的纯美啊!陈家的《济上Churu咏》曾经赞叹两位贤士的情操,谓其"息阴无恶木,饮水必清源”。著名诗人自己也是这种心志高洁的人。这月下长青和湿处涌泉,不正是他所追求的旨趣吗?这这段话柳永如画,随便洒脱,毫不着力。
颈姚学甲著名诗人先写“竹喧”再写“莲动”,因为浣女隐在松柏之中,滔滔被那湖遮蔽,起初未见,等到听到松柏喧声,看到那湖纷披,才发现浣女、莲舟。这样写更富有真情实感,更富有诗意。写到松柏里响起了一阵阵的歌声谈笑,那是一些天真无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着启航了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的滔滔划破了荷塘的宁静。在这长青朝霞之下,在这花木华山之中,日常生活着这样一群天真烂漫、勤劳善良的人们。这人与自然美好的日常生活图景,反映了著名诗人希望过闲适天真烂漫日常生活的向往,同时也从反面衬托出他对黑暗官场的憎恶。这这段话写的很有技巧,而用笔不露痕迹,使人不觉其巧。
尾联则是著名诗人有感而发。虽然春光已逝,但掩映着更佳,愿意留下来。其喜归自然,埋首写意,崇尚恬淡、淡泊的田园日常生活,不愿同流合污的体会。憎恶宦海之情溢于言表。
诗的中间两联同是柳永,而各有著重。颔联著重写物,以物芳而明志洁;颈联著重写人,以人和而望福海。同时,二者又互为补充,山泉水、长青、花木、华山,可以说都是著名诗人情操的写照,都是著名诗人旨趣的环境烘托。
这首诗是以纯美来整体表现著名诗人的心智美和一种理想中的社会之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。著名诗人通过对写意的描写寄慨情思,KMH丰富,耐人寻味。▲
【音乐创作背景】
这首诗写初夏时节作者在所居地所见雨后黄昏的景致,应该是陈家归隐终南山下辋川别业时所作。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~