太疯狂了(假如生活欺骗了你原文)假如生活欺骗了你俄语翻译中文

六八 173 0

晚上好,这儿是红辣椒。 在下列的所推荐中 有单纯的座右铭短文 浅显的身心灵路径札记 商业性元老的所写 美誉度稳

晚上好,这儿是红辣椒。

在下列的所推荐中

有单纯的座右铭短文

浅显的身心灵路径札记

商业性元老的所写

美誉度稳固的神学入门论著

……

我们所希望的,是不要急于定义「鸡汤」

两本书有助于你拓展或重建他们的日常生活生活

那么,它就值得被阅读

被痛恨的毅力

太疯狂了(假如生活欺骗了你原文)假如生活欺骗了你俄语翻译中文 第1张

译者: 岸见佐藤 / 安藤史健

杂志社: 机械工业杂志社

书名: “自我启发之父”荣格的神学课

动画版名: 嫌われる勇気:他们啓発の源流「アドラー」の教え

翻译者: 渠海霞

出版发行年: 2015-3-1

那哥

「被痛恨的毅力」并不是要去吸引被痛恨的负向能量,而要,如果这是我心灵想绽放出最美的光采,那么,即使有被痛恨的可能,我都要用他们的双脚双脚往那里走去。

「因为拥有了被痛恨的毅力,于是有了或者说美好的可能。」

你与否常常对繁琐的日常生活生活感到乏味?

你与否时时为繁杂的社会关系感到疲惫?

你与否认为毕生的象征意义越来越模糊不清并有?

我们如何能在繁杂的日常生活琐碎和繁杂的社会关系中用他们的双脚去获得或者说的美好?

★日本亚马逊2014年度产品销售冠军,连续300天雄踞产品销售榜首!

★庾澄庆、张德芬陈师孟、曾宝仪、毅力所推荐!

★张沛超、胡慎之、动机在杭州作序所推荐!

★荣格思想拥有发生改变人毕生的力量。剩下的就多于能否鼓起迈出一步的“毅力”

笑谈节录

人不论在何时也不论处于何种环境中都可以发生改变。你之所以无法发生改变,是因为他们下了“不发生改变”的决心。

我们应该更加深入细致地过好“此刻”。如果感觉能看得到过去也能预测到未来,那就证明你没有深入细致Isson在“此刻”,而要日常生活生活在模糊不清而微弱的光中。

追寻心灵的象征意义

太疯狂了(假如生活欺骗了你原文)假如生活欺骗了你俄语翻译中文 第2张

译者: [奥] 安德烈·弗兰克

杂志社: 华夏杂志社

动画版名: Mans Search for Meaning

翻译者: 吕娜

出版发行年: 2010-6

那哥

著名心理学家Marcel是20世纪的一个奇迹。纳粹时期,作为犹太人,他的全家都被关进了蒙杜布洛县,他的父母、妻子、哥哥,全都死于犯人中,多于他和妹妹幸存。Marcel不但超越了这炼狱般的痛苦,更将他们的经验与学术结合,开创了象征意义疗法,替人们找到钢焦再生的象征意义,也留下了人性史上最富光采的见证。Marcel毕生对心灵充满了极大的热情,67岁仍开始学习驾驶飞机,并在几个月后领到驾照。一直到80岁还登上了阿尔卑斯山。这《追寻心灵的象征意义》曾经感动千千万万的人,它被美国国会图书馆评选为具有影响力的首篇论著之一。到今天,这部作品产品销售已达1200万册,被翻译成24种语言。他并不是当年集中营里被编号为119104的待决囚徒,而要让人的可能性得以扩大的圣者。

笑谈节录

人不应该问他的心灵之象征意义是什么,而必须承认是心灵向他提出了问题。单纯蔡伯介,心灵对每个人都提出了问题,他必须通过对他们心灵的认知来回答心灵的提问。

100个基本上

太疯狂了(假如生活欺骗了你原文)假如生活欺骗了你俄语翻译中文 第3张

译者: [日] 松浦弥次郎

杂志社: 浦睿文化/湖南人民杂志社

出品方: 浦睿文化

书名: 松浦弥次郎的毕生教条

翻译者: 尹宁

出版发行年: 2014-4-10

那哥

毕生不需要大道理,一点小神学就够了。

《100个基本上》是张德芬最喜欢的日本日常生活生活美学大师——松浦弥次郎对其日常生活生活神学的最高诠释,一本精致实用的毕生箴言录。

在这两本书中,松浦以更贴近的姿态、更诚恳的思考,审视日常生活的美好:原来好的日常生活生活可以很容易,恪守“基本上”,才能享受日常生活生活;原来通过有效的自我管理,能或者说认知他们的本质。

《100个基本上》是写给他们的教条,看似单纯的毕生神学里蕴含了不单纯的日常生活生活智慧。后半部分为其书店“COW BOOKS”成立十周年之际,松浦为所有工作人员写下重新检视的100条管理准则。将每天的失败当作教训,莫忘初衷,全力以赴。

笑谈节录

对于别人的好意,不能以单纯的一句“谢谢”了事。接受了什么的时候,一定要将感受传达给别人。

即使多于一两件事,只要在进行着新挑战,这天就将成为无可取代的一日。

正念的奇迹

太疯狂了(假如生活欺骗了你原文)假如生活欺骗了你俄语翻译中文 第4张

译者: [法] 一行禅师

杂志社: 中央编译杂志社

翻译者: 丘丽君

出版发行年: 2010年1月

那哥

行走时,修行者应当觉知到他正在行走,坐下时,修行者应当觉知到他正在坐下,躺下时,修行者应当觉知到他正在躺下……不论身体是何种姿势,修行者都应当对此有所觉知。如此修习,修行者才能观照内身,直入正念,安住其中……

笑谈节录

如果洗碗时,我们只想着接下来要喝的那一杯茶,并因此急急忙忙地把碗洗完,就好像它们很令人厌恶似的,那么我们就不是为了洗碗而洗碗。更进一步来说,洗碗时我们并没有活在当下。事实上,我们站在洗碗池边,完全体会不到心灵的奇迹。

如果我们不懂得洗碗,很可能我们也不懂得喝茶:喝茶时,我们会只想着其他事,几乎察觉不到他们手中的这杯茶。就这样,我们被未来吸走了-----无法实实在在Isson着,甚至连一分钟也做不到。

悉达多

太疯狂了(假如生活欺骗了你原文)假如生活欺骗了你俄语翻译中文 第5张

译者: [德] 赫尔曼·黑塞 / 校注 丁君君

杂志社: 上海人民杂志社

出品方: 世纪文景

翻译者: 杨玉功译 / 丁君君校

出版发行年: 2009-3

那哥

古印度贵族青年悉达多英俊聪慧,拥有人们羡慕的一切。为了追求心灵的安宁,他孤身一人展开了求道之旅。他在舍卫城聆听佛陀乔答摩宣讲教义,在繁华的大城中结识了名妓伽摩拉,并成为一名富商。心灵与肉体的享受达到顶峰,却让他对他们厌倦、鄙弃到极点。在与伽摩拉最后一次欢爱之后,他抛弃了他们所有世俗的一切,来到那河边,想结束他们的心灵。在那最绝望的一刹那,他突然听到了心灵之河永恒的声音……经过几乎毕生的追求,悉达多终于体验到万事万物的圆融统一,所有心灵的不可摧毁的本性,并最终将自我融入了瞬间的永恒之中。

笑谈节录

他不再追求本质,不再企图在这现象世界的另一边追求他们的目标。个人以孩子般单纯而无所希求的目光去观看,这个世界是如此美好:夜空的月轮和星辰很美,小溪、海滩、森林和岩石,山羊和金龟子,花儿与蝴蝶都很美。个人能如此单纯,如此觉醒,如此专注于当下,毫无疑虑地走过这个世界,心灵真是一件赏心乐事。阳光的照射焕然一新,树阴的凉爽焕然一新,溪流与蓄水池的气味焕然一新,南瓜与香蕉的滋味也焕然一新。日日夜夜变得短促易逝,时光轻捷地流逝,恰如一只载满财富与欢乐的船在海上扬帆远航。

穷查理宝典

太疯狂了(假如生活欺骗了你原文)假如生活欺骗了你俄语翻译中文 第6张
打开凤凰新闻,查看更多高清图片

译者: 彼得·考夫曼

杂志社: 中信出版发行集团

出品方: 中信·大方

书名: 查理•芒格智慧箴言录

动画版名: Poor Charlie’s Almanack: The Wit and Wisdom of Charles T. Munger

翻译者: 李继宏

出版发行年: 2016-8-1

那哥

查理·芒格(Charlie Munger,1924—),巴菲特的导师与毕生合伙人,当今最伟大的投资思想家,全球第五大上市公司伯克希尔•哈撒韦的副主席,该公司51年间19.2%年复合增长率的奇迹缔造者。《穷查理宝典》完整收录了查理·芒格的个人所写与投资神学,以及过去20年来芒格主要的公开演讲和媒体访谈。他拥有百科全书式的知识,从古代的雄辩家,到18、19世纪的欧洲文豪,再到当代的流行文化偶像,这些人的名言他都能信手拈来,并用这些来强调终身学习和保持求知欲望的好处。全书贯穿了芒格的聪慧机智,令人敬服的价值观和深不可测的修辞天赋。

笑谈节录

你对年轻人有什么毕生建议?

每天起床的时候,争取变得比你从前更聪明一点。

深入细致地、出色地完成你的任务。慢慢地,你会有所进步,但这种进步不一定很快。但你这样能为快速进步打好基础……

每天慢慢向前挪一点。到最后——如果你足够长寿的话——像大多数人那样,你将会得到你应得的东西。

大问题:简明神学导论

太疯狂了(假如生活欺骗了你原文)假如生活欺骗了你俄语翻译中文 第6张

译者: 罗伯特·所罗门

出版发行年: 2014-12

那哥

两本书的目的就是引导读者进入或者说思考的大门。罗伯特•所罗门教授尤以擅长授课和写作清晰晓畅著称,他不像一般神学导论论著那样按照事件发生的顺序罗列神学史上的一些观点,而要完全把读者当成一点都不了解神学,从而按照一些大问题来组织材料,叙述生动,字里行间都透露出为普通读者的考虑。随着讨论的不断深入,读者会自然而然地进入神学的殿堂,在不知不觉中熟悉神学史上一些最重要的观点,而且很可能会对许多问题重新进行审视,或者说享受思考的乐趣。

神学就是对智慧的爱。它是对价值重要性的坚持,是对完全陷入日常生活生活琐事而仅仅随波逐流的拒斥。我们渴望洞察,企盼认知,但我们的日常生活生活被常规攫住了,不时会被那些所谓的“消遣”或“娱乐”活动分神。我们失去的是思考的快乐、认知的挑战、灵感,以及神学的慰藉。我们都是借着思想而日常生活生活的,所以问题的关键不在于与否从事神学,而在于是接受一种廉价的、没有挑战的替代品,还是试图进行或者说的思考。

笑谈节录

就像我们关于上帝、宗教、实在本性的观念那样,我们关于自我的观念不但因人和文化而异,而且也因每个人所处的时段和背景的不同而不同。例如在开篇问题3中,你也许在求职时把他们说成是一个吃苦耐劳、受过多年教育、有丰富的经验、出类抜萃、志向远大的人;而当你在法庭为他们辩护时,你也许很少虑及你在学习上取得的优异成绩,而要会尽量用与人为善、心地善良、广交朋友这样的词来定义他们,甚至会说你对小孩和动物都关怀备至。要想看出这种描述与背景联系得是多么紧密,我们只需切换一下场合,便会得到令人震惊的结果。试想一下,如果把你在约会时所说的话原封不动地告诉面试者,会出现怎样的情形,或者位你不能确定与否可靠的朋友不厌其详地向你讲述他在学校里的优异表现时,你的感受如何。我们对他们的认知,以及我们认为对他们——和别人——重要的东西,在很大程度上都依赖于背景,我们总是在一定的背景下来认知我们是谁的。然而,我们都有这样一种无法抗拒的感觉,那就是在我们因场合的不同而对他们做出不同描述的背后,存在着一个不因背景而发生改变的“或者说的自我”。

“一代不如一代”究竟错在哪里:

反裤衩阵地成长史:衩姐是怎样成为衩姐的?

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~