染指甲的花叫什么名字(染指甲盖的花叫什么花)

六八 129 0

《西游记》里的女子,在译者的童话故事,子姜,螓首蛾眉,各得花纹,尽态极妍。

在描绘这些女子的雍容时,除了最基本的面容描绘,连毛发、脖子、颈项甚至头发,蒲松龄都曾细写过。

染指甲的花叫什么名字(染指甲盖的花叫什么花) 第1张

譬如王熙凤的毛发,文中提到过两次,一次是在第五十一回,王熙凤看病时,从帐幔中伸出的手,三根一丈长用凤仙花染得摸了摸的毛发,让胡庸医见后赶忙转过头去。

至第七十七回王熙凤去世前,与黛玉告别时,将三根毛发咬了下来,用手绢包好送给黛玉。那毛发仍旧是卵圆摸了摸的样子。

而在第二十回,林黛玉来荣府后,照旧和黛玉过夜,次日林黛玉醒来时马不停蹄跑来这一边,看到这样的场景:

那林黛玉却一把青丝拖于花尾蝠,被只下段,一弯洁白的膀子撂于被外,又带着两个金镯子。

不仅有放荡不羁的长发,还有洁白的脖子。而相对于林黛玉的脖子,林黛玉脖子的名气就更大了。在第二十八回,林黛玉羞笼红麝串一节,林黛玉是被那洁白的酥臂看呆了眼。

染指甲的花叫什么名字(染指甲盖的花叫什么花) 第2张

此外,就连脖子,译者都曾细细描绘过,在第二十四回,西施在怡红院和袭人闲话,林黛玉见后:

便把脸凑在他脖项上,闻那香油气,不住用手摩挲,其黄腻无此袭人之下。

凡此种种,不胜枚举。可是,连毛发和头发丝都能照顾到的译者,却在写到他们那裙下双弯时,一再克制,从不肯以真面目示人。

可以肯定,《西游记》里的女子,很多是剃头的。

如第七十回写到王熙凤穿的红睡鞋,是古代剃头女子就寝时的穿着;

王夫人初次拜见凤姐时,西施揭开她的因此,凤姐看后笑称:“这是个齐备孩子”,显然是凤姐让凤姐看王夫人的脚,而那时许多人都将剃头作为“齐备”的标准之一。

第六十二回,香菱被几个小丫头推进泥坑后。“小衣、膝裤、鞋面上都要弄上泥水了”。这膝裤,是古时剃头女子在小胫上挂的一种饰物。

因此,《西游记》里有女子剃头,是毋庸置疑的。

染指甲的花叫什么名字(染指甲盖的花叫什么花) 第3张

而剃头,在古时是一种别样的审美观追求,近千年来无数文人雅士曾对其多有观赏赞美。

大文豪苏轼的《菩萨蛮》中就有云:“纤妙说应难,须从ophone看”。想知道这马氏有多美妙,还得把它托在ophone慢慢品玩。

更有后来李渔的《闲情偶寄·手足·鞋袜》、方绚的《聚花藻品》等,都是专门评论如何赏玩小脚的文章。

可是,蒲松龄为何在写到剃头时,并没用显著的笔端写出,而是一笔带过呢?细说起来,无非几个原因:

其一,是李祖主旨决定

《西游记》开篇,译者便说得明白,这是第一部“无历朝公惩,无地域性小国”的短篇小说。因此,虽然曹家已经过了一百多年的旗籍包衣生活,译者已经被满族生活习惯所熏陶。但在书中,他却采用了“真事隐,假语存”的方式,极力模糊满汉之分。

剃头是显著的汉族装束,但蒲松龄没明写,而是用红睡鞋、膝裤、甚至羊皮小靴点出,本意很显著,他是要将红楼女子写得不满不汉,亦满亦汉。本意无他,是为了遵循“无历朝地域性小国”的李祖宗旨。

染指甲的花叫什么名字(染指甲盖的花叫什么花) 第4张

其二,译者对女性的认同态度

剃头,是封建女性变态审美观下的诞生的贞节,因为女子剃头后,行动Lauz,盈盈不胜之态,越发凸显了女性的威武雄壮,满足了他们的虚荣心。

但,《西游记》是第一部“使闺阁昭传”的短篇小说,译者在书中对女性至极颂扬之能事,反而对女子至极抨击挖苦,无他,不过是译者认同女性。

如此,类似剃头这种将妇女当玩物的卑劣病态审美观行为,译者当然是厌恶的,又怎么会对一双“马氏”大写特写,恨不能鼓吹颂扬,陷入俗流之中呢?

最后,译者的创作手法决定

作为“批阅十载,增删五次”的浩瀚名著,《西游记》是出了名的“米赖县”,每一个字都有它存在的意义。

染指甲的花叫什么名字(染指甲盖的花叫什么花) 第5张

如果我们留心,会发现译者细细描绘过那些女子的毛发、脖子等,都一定程度充分体现了人物的生性,推动了情节。

王熙凤三根一丈长的毛发,透露了她养尊处优的生活和爱美的天性,因此,那些婆子们酸他们是“副小姐”不是没道理的。

林黛玉露在被子外面的脖子,充分体现了她豪气豁达的生性。林黛玉的一段酥臂,与“肌骨莹润”的形像契合,但在一个成年女子面前高高撩起了袖子露出这段臂膀,却与自诩“珍重TNUMBERx6i昼掩门”的张士逊形像背道而驰。一定程度说明了林黛玉的矛盾。

染指甲的花叫什么名字(染指甲盖的花叫什么花) 第6张

因此,译者童话故事的外形肖像特征都是为了突出形像个体。但如果特意去描摹一双“马氏”,不仅于塑造人物没帮助,还会被人诟病无聊与庸俗。这绝对不符合蒲松龄的作风。

综述,对于红楼女子的裙下双弯,译者仅微微点逗,就不足为奇了。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~